No Country for Old Men (2007)

No Country for Old Men Další název

Tahle země není pro starý

UložilAnonymní uživateluloženo: 23.2.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 513 Naposledy: 27.7.2020
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 081 024 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro No.Country.for.Old.Men.DVDRip.XviD-DiAMOND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad mishaF
IMDB.com

Titulky No Country for Old Men ke stažení

No Country for Old Men (CD 1)
734 081 024 B
No Country for Old Men (CD 2) 733 591 552 B
Stáhnout v ZIP No Country for Old Men

Historie No Country for Old Men

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE No Country for Old Men

4.3.2008 16:41 Ferry odpovědět
Já se s tím nechci dělat, koneckonců časovals to ty ;-)
4.3.2008 16:34 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
Ferry: Film uz nemam, tak nemam jak opravit. Osobne se divim, ze pises, at to opravim, kdyz si to muzes sam za minutku opravit :-D. Ale klidne to upni na free server a nahradim to.
3.3.2008 16:26 Ferry odpovědět
Křásný překlad mishaF, opravdu paráda. Marty časování druhýho CD je ok, ale v prvním ti to ze začátku jede moc brzo, takže se titulky skrývají uprostřed věty, zkus s tím něco udělat, ať si to můžu vypálit, Thx.
23.2.2008 19:08 MAST3R odpovědět
bez fotografie
Diky..
23.2.2008 12:53 Miska123 odpovědět
bez fotografie
Musim jen souhlasit Supr Diky moooc
23.2.2008 1:33 destroyercz odpovědět
bez fotografie
Fiha, to je rychlost :-) Diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko