Nowhere Boy (2009)

Nowhere Boy Další název

 

Uložil
bez fotografie
cml77 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.5.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 451 Naposledy: 4.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 913 088 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Nowhere Boy 2009 DVDRip XviD-aAF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verze:
Nowhere Boy 2009 DVDRip XviD-aAF
Nowhere Boy[2009]DvDrip[Eng]-FXG

Překlad z anglických titulků.

4 vítězství a 12 nominací.

http://www.csfd.cz/film/264183-nowhere-boy

Případné další verze si načasuju sám.
IMDB.com

Titulky Nowhere Boy ke stažení

Nowhere Boy
733 913 088 B
Stáhnout v ZIP Nowhere Boy

Historie Nowhere Boy

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nowhere Boy

5.1.2014 15:15 cufirek odpovědět
díky moc
10.6.2013 7:03 oswinbard odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
17.8.2012 21:37 greenka odpovědět
bez fotografie
Parádní! Díky moc :-)
8.6.2010 22:12 vehru odpovědět
bez fotografie
Skvělý title. Díky!
6.6.2010 12:38 firsthateu odpovědět
bez fotografie
parad moc dekuju
5.6.2010 12:31 Pajdulliinka odpovědět
bez fotografie
díííky mooc :-)
31.5.2010 15:06 meichner odpovědět
bez fotografie
super, díky moc!
29.5.2010 11:21 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
uploader27.5.2010 10:53 cml77 odpovědět
27.5.2010 0:05 wolfhunter odpovědět
Mohl by tyto titulky přečasovat na 720p verzi?
uploader23.5.2010 23:56 cml77 odpovědět
bez fotografie
Diky.:-)
FerryH: Kick-Ass jsem viděl a vůbec jsem si nevšimnul, že je to stejnej herec...:-)
23.5.2010 23:32 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc diky a poklona
23.5.2010 15:36 FerryH odpovědět
bez fotografie
super! dik moc... jak si vedel ,ze jsem tehle tejden po zkouknuti Kick-Ass koukal, co dalsiho ten mladej herec natocil a nasel tehle zivotopisnej film o Lennonovi a hned si jej stahl?? :-))) a pak sem ovsem marne hledal titulky ani sl. ani ceske nikde... malem me piclo...

jeste jednou moc diky :-)) a dobre ctes myslenky... :-)))
23.5.2010 15:15 Marian 23 odpovědět
bez fotografie
vdaka, sedia aj na FXG

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji