Nurse Jackie S01E02 (2009)

Nurse Jackie S01E02 Další název

Sestra Jackie 1/2

Uložil
bez fotografie
petey Hodnocení uloženo: 20.6.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 777 Naposledy: 5.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 245 553 504 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro aaf-nurse.jackie.s01e02.preair.ws.pdtv.xvid Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Have fun :-)
Poznámky a pripomienky smelo píšte, rád sa zlepším.
IMDB.com

Titulky Nurse Jackie S01E02 ke stažení

Nurse Jackie S01E02 (CD 1) 245 553 504 B
Stáhnout v jednom archivu Nurse Jackie S01E02
Ostatní díly TV seriálu Nurse Jackie (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 21.6.2009 15:13, historii můžete zobrazit

Historie Nurse Jackie S01E02

21.6.2009 (CD1) petey Opravený titulok 327
21.6.2009 (CD1) petey Opravených pár slov na podnet od gigollo2209
20.6.2009 (CD1) petey Původní verze

RECENZE Nurse Jackie S01E02

2.7.2009 1:55 LIAN odpovědět
bez fotografie
Paráda. Ešte stále sa nájdu prekladatelia, čo si radšej vyberú menej známy káblový seriál ako nejakú jasnú hitovku, na ktorú sa namotajú tisíce ľudí a ani nevedia prečo. Myslím, že všetko od HBO a Showtime si zasluhuje pozornosť a patrí to v seriálovej tvorbe k absolútnej špičke, takže rešpekt za každý takýto výber titulu.
uploader30.6.2009 19:36 petey odpovědět
bez fotografie
Začal som s prekladom 3.časti, do konca týždňy by to malo byť hotové.
uploader21.6.2009 20:59 petey odpovědět
bez fotografie
Díky za pripomienky, samozrejme mi môže niečo ujsť, hlavne keď sa ponáhľam a snažím sa to čo najskôr preložiť :-)
uploader21.6.2009 15:08 petey odpovědět
bez fotografie
To gigollo2209:

All Saints je názov nemocnice, kde pracujú, tak som to neprekladal.

327
00:20:47,977 --> 00:20:49,720
nie je tam freaken legs, ale:
"and they took her frigging legs"

Ostatné pripomienky opravím, díky.
20.6.2009 20:32 s.pace odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
20.6.2009 20:03 Telok odpovědět
bez fotografie
Díííííík moc!!! Skvělá práce! :-)
20.6.2009 18:18 Ninjer odpovědět
bez fotografie
Tak se do tohohle seriálu přece jen někdo pustil... Paráda. Mrknu na to a když budu mít nějaký připomínky, tak dám určitě vědět ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem!
Vyšla nová verze od Etrg: Alita Battle Angel 2019.HDCAM.V2.XViD.AC3-ETRG
Dakujem moc a tesim sa na titulky:-)Moc díky
Na televízore to asi nepôjde. Mám novšie LG a neprehrá ani ASS titulky ani Vobsub titulky. Sám takét
Že by translator
Asi proto, že takhle vypadá třetí věta 3 Zabij mě, jestli se tady budu zahazovat v jejím věku.
V prvom pripade je potrebne existujuce titulky zmenit na ASS, da sa to aj online. Ak uz budes mat su
Alexi88, Serenity (2019) fakt není sci-fi. To je ten stejnojmennej film z roku 2005 :-)
Na internete.kde nájdem film ?
Na premium serveru jsou nějaké titulky, ale mám pocit že nejsou schválené. https://premium.titulky.c
Proč tu stále nejsou zveřejněny ony titulky?
Nejako sa tento film neponahla von. Skoda, do oscarov sa uz asi nestiha :(
Ďakujem si super že to prekladáš !!! ;)Vopred ďakujem
Pokud se to bere tak striktně, tak se omlouvám (i když jsou některé nesmazané thready více-či méně s
Moja poklona...
zdravim..super ze sa toho niekto ujal.. vyborne!!!! vopred dakujem
Já jsem se konečně tím začal zabývat, tak se budu příště soustředit na správný originál (což můžu i
Ahoj. SRT umí jen barvu písma, kurzivu, tučné a podtržené (a ani to TV nemusí umět...). SUB bude pře
Prosím o překlad filmu.Děkuji.Nice-Tatér-torture666
Ještě koukám, že celou 4. řadu mám v MKV. Takže vlastně převádíš verze, které už někdo jednou převed
Je možné, že jde o důsledek toho převodu. Podíval bych se, jestli sedí počet snímků za vteřinu.
Ještě něco (číslo účtu jsem našel) - mám verzi Madam.Secretary.HDTV.x264-LOL.mp4, převádím na avi s
Děkuju za Madam secretary. A těšíme se na druhou polovinu S04. Jdu zjistit, jak se stát donorem.
Rad by som sa opytal ako sa da priamo v subore nastavit pozadie titulkov. A ci sa to vobec da. Nemys
Tak to je bezva, budu se těšit na kvalitní titulky.
Přestanou. Zítra první díl.