O.J.: Made in America 01 (2016)

O.J.: Made in America 01 Další název

 

Uložil
massa1970 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.10.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 573 Naposledy: 13.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 769 152 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro O.J.Simpson.Made.in.America.Part.1.HDTV.x264-CROOKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dvě poznámky:
1) Nepřekládal jsem dobové novinové titulky a různé nápisy, které v se dokumentu často objevují. Většinou totiž zároveň běží informacemi nabitý komentář nebo dobová zvuková stopa. Možná v budoucnu při revizi.
2) Pojmy z amerického fotbalu většinou nemají české ekvivalenty, tak jsem je nechal v angličtině, i když je to někdy poněkud matoucí (např. O.J.ova pozice na hřišti je v různých výrocích označována různě - linebacker, running back, halfback apod., všechno jsou to označení útočníka). Rady znalců si vezmu k srdci, běžným laikům jako jsem já doporučuji web nfl.cz.

Titulky prosím nenahrávejte na jiné weby, přečasům nebráním.
IMDB.com

Titulky O.J.: Made in America 01 ke stažení

O.J.: Made in America 01
734 769 152 B
Stáhnout v ZIP O.J.: Made in America 01

Historie O.J.: Made in America 01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE O.J.: Made in America 01

9.12.2017 15:19 tomasoid3 odpovědět
bez fotografie
přikládám přečas na bluray rip

příloha O.J.Made.in.America.Part.Ⅰ.2016.BluRay.720p.x264.DTS-HDC.srt
24.11.2017 4:41 sango123 odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
uploader23.11.2017 17:55 massa1970 odpovědět

reakce na 1113908


2.díl jsem nahrál 11.11.2017, pořád není schválený. Je k dispozici na prémiovém serveru. Pracuju na 3 a 4. dílu.
22.11.2017 18:16 Nasgul88 odpovědět
bez fotografie
Zdravim,kedy budu dlasie casti asi ?Inak diky moc za super robotu
20.10.2017 11:18 chau odpovědět
bez fotografie
Konečně se k tomu někdo dostal. Díky moc!
uploader13.10.2017 14:11 massa1970 odpovědět

reakce na 1098992


Přeložím to všechno, ale buďte trpěliví. Momentálně mám rozdělané 2. a 3 díl, ale je to náročné, navíc chci nejdřív přeložit seriál Manhunt:Unabomber. Do konce roku to snad zvládnu
2.10.2017 22:33 morous31 odpovědět
bez fotografie
děkuji převelice! Budou i další díly?? :-)
2.10.2017 15:18 srm1951 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji !!
2.10.2017 3:08 oriodm odpovědět
bez fotografie
Dokument som ešte nevidel, ale čo sa týka pozícií v americkom futbale: Running back je všeobecný termín pre útočného backa (hráča, ktorý stojí za line of scrimmage), ktorý beží s loptou (teda ju nehádže alebo neblokuje), t.j. halfback, fullback a v určitých prípadoch aj quaterback. Ale v drtivej väčšine prípadov sa používa ako synonymum práve pre halfbacka. Ich názvy sa odvádzajú od ich historickej pozície na ihrisku (dnešné rozostavenie je už trochu iné): fullback bol najďalej od line of scrimmage, quaterback štvrtinu cesty medzi ním a los a halfback na polceste. Toto sú útočné pozície ako si poznamenal. Avšak linebacker je defenzívna pozícia, patrí medzi takzvaných defenzívnych backov, kde patrí napr. cornerback alebo safety. Väčšinou je práve úlohou linebackera zastaviť running backa ako bol OJ.
1.10.2017 20:39 hrbolek99 odpovědět
bez fotografie
Tak jestli přeložíš všech 5 částí, tak se k Tobě asi začnu modlit! Neskutečné díky!
1.10.2017 14:25 Midgardsorm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, že si sa na to dal!
1.10.2017 12:40 bledule odpovědět
díky...
zrovna toho parchanta pustili na svobodu
1.10.2017 12:27 mates2525@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Děkuji děkuji děkuji !!! :-)
1.10.2017 8:50 wazzoo odpovědět
bez fotografie
Díky!!
1.10.2017 8:08 hXXIII odpovědět
Díky MOC .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.