Obitaemyy ostrov (2008)

Obitaemyy ostrov Další název

The Inhabited Island, Obitaemiy ostrov

Uložil
bez fotografie
bender83 Hodnocení uloženo: 9.3.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 312 Naposledy: 20.4.2016
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 731 279 360 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Inhabited.Island.2008.DVDRip.XviD-FiCO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad a synchro 'petrik1 (ipb@post.sk)'. Re-synchro na release e.Inhabited.Island.2008.DVDRip.XviD-FiCO
IMDB.com

Titulky Obitaemyy ostrov ke stažení

Obitaemyy ostrov (CD 1) 731 279 360 B
Obitaemyy ostrov (CD 2) 727 691 264 B
Stáhnout v jednom archivu Obitaemyy ostrov

Historie Obitaemyy ostrov

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Obitaemyy ostrov

21.3.2009 19:00 Max odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.3.2009 23:17 gogo odpovědět
bez fotografie
do češtiny by to někdo pls nehodil ? :-)thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To je dáno úhlem pohledu. Standardní postup je hledat titulky k filmu a ne podle nových titulků tepr
Prosím pěkně - ujme se nějaký milý překladatel překladu dalších dílů? Děkuji mockrát! :-)
:)
Díky za odpověď už se těším na ty jiné ;-)
Tak já sem občas jen tak něco napíšu, aby to vyskočilo na hlavní stránku, třeba si tu toho admini je
děkujitaky prosím o překlad
Taky jsem mile překvapen rychlostí a těším se.
superDakujem do predu.
Taky hledám pro sérii 2. Nikdo nevíte? Díky
tento film už čeká v mem počítači na tvuj skvělý překlad ....děkuju moc
The.Ballad.of.Buster.Scruggs.2018.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CM
The.Ballad.of.Buster.Scruggs.2018.W
díky, že ses do toho pustila... !! :-)Také se připojuji k žádostiBude další překlad? Díl s04e07...
děkuju, vypadá to na pořádnou pecku, super.... !!
nikde jsem ale nenašel film... je někde dostupný
Díky
moc děkuju, že jsi se pustila do překladu... !! :-)
Uzaby byly,uz se tešim!díky, těším se ! :-)
tenhle film je ke dnešnímu dni již přeložený do češtily (uživatel Lilkatee)
Moc díky!
Tak ty jsi agent Ká? A já myslel, že agent Jé (JustMeeKatie)... ;)
Idem to skúsiť preložiť, aj keď to bude asi bolesť v zadku... Progres nájdete v rozpracovaných.
Ahoj, těšíme se na další díly. Dobrá práce.
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
Vzhledem k tomu, že nejsou dostupné titulky na překlad, které beztak budou mít zase okolo 2000 řádků
Vyšli WEB-DL.WEB-DL sú vonku.