Once Upon a Time S05E12 (2011)

Once Upon a Time S05E12 Další název

Souls of the Departed 5/12

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 3.4.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 405 Naposledy: 22.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 764 324 957 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-VietHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po předlouhé pauze tu máme další díl, takže si ho náležitě užijte! :-)

cwzone.cz

Překlad: Veruuuu, Meimei, Mischa
Korekce a časování: xtomas252

O další přečasy se postaráme sami.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Once Upon a Time S05E12 ke stažení

Once Upon a Time S05E12 (CD 1) 1 764 324 957 B
Stáhnout v jednom archivu Once Upon a Time S05E12
Ostatní díly TV seriálu Once Upon a Time (sezóna 5)
Doporučené titulky pro vás

Historie Once Upon a Time S05E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Once Upon a Time S05E12

19.4.2016 14:46 moskyt47 odpovědět
Díky. :-)
4.4.2016 21:15 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
No to je pecka! Děkuji!!!
4.4.2016 6:08 kvikvo odpovědět
bez fotografie

Díky moc !!!
3.4.2016 15:50 Akiya odpovědět
bez fotografie
Díky moc za WEB-DL
3.4.2016 13:36 kisch odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ani nie
Je to asi tak, že niekto naschvály k životu nepotrebuje a niekto sa v nich vyžíva.
Melo by to sedet, pripadne bude precasovano.Super, díky...
Někdo už to měl rozpřekládané, ale zase to smazal. 2120 titulků je fakt ukecaný film...
pls
fakt sa nik nenajde. potessili by ste vela ludi.
Hlavně ať je to v češtině ;)
Je tu prvý diel ôsmej série. Prosím, o titulky!
aj ja sa pripajam s prosbou o preklad :)
https://www.csfd.cz/film/201799-bojansky-mistr/filmoteka/

Zkus je kontaktovat. Jinak nic.
Udělal by někdo titulky k tomuto dvoudílnému filmu? Děkuji.
Who.Is.America.S01E02.WEBRip.x264-ION10Occupation.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Taky bych ty písně nepřekládal.
Fakt to k ději nemá vztah ... a jak píše předchozí příspěvek, první
Díky. A rovnou z těch titulků vymazej ty různý výrazy jako Oh nebo Ach. Všiml jsem si, že v předchoz
OK, příště mě zkus přímo, češtinu zvládám.
Preložil som už viacero bulharských historických filmov, ale k tomuto sa mi dlho nedarí zohnať cudzo
Dík, už to má někdo jiný na prohlídce. (nahlásil se dřív via mail :-) ).
Nemá význam pro děj - nepřekládej.
Je to relativně známá "křesťanská písnička" ale přesný překlad jsem nikde nenašel, ale jakože pro dě
Byl by někdo tak hodný a přeložil 3. sérii ? :) Moc prosím
To bych zvládnul, sem s tím.Moc děkuji.
Pokud by tě to mělo nějak hodně zdržet, písně bych nepřekládal.
Ale znám to, jaký to je, když se do
To víš, nepřekládám jenom jeden seriál.diky uz se tesim
Super práce, super seriál...
Jen to čekání na další a další překlad...
Díky, že překládáš. Dávám Hlas :-)Předem moc děkuji.