Once Upon a Time S06E04 (2011)

Once Upon a Time S06E04 Další název

Strange Case 6/4

Uložil
mates1997 Hodnocení uloženo: 27.10.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 515 Naposledy: 10.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 297 305 312 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Once.Upon.a.Time.S06E04.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Náš nový edňácký tým si pro vás připravil české titulky ke čvrté epizodě šesté série, kde se podíváme do minulosti Jekylla a Hydea.

Překlad: Juliet & Kate
Korekce: komcus
www.edna.cz/once-upon-a-time/

Nenahrávejte titulky na jiné weby bez mého vědomí.
Případné připomínky můžete poslat na mates.komarek@email.cz
IMDB.com

Titulky Once Upon a Time S06E04 ke stažení

Once Upon a Time S06E04 (CD 1) 297 305 312 B
Stáhnout v jednom archivu Once Upon a Time S06E04
Ostatní díly TV seriálu Once Upon a Time (sezóna 6)

Historie Once Upon a Time S06E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Once Upon a Time S06E04

6.11.2016 11:59 vrabčiak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky :-)
30.10.2016 9:03 ada21 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
uploader29.10.2016 1:26 mates1997 odpovědět
Přečasy se pokusím udělat o víkendu. Strpení :-)
28.10.2016 10:57 Smith.S odpovědět
bez fotografie
Ahoj, jak to vypada s precasem na 1080 web dl? diky.
27.10.2016 8:49 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Přečas na lepší obrazovou verzi by nešlo ? Děkuju...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Video je na ul*z.t* (Faccia da schiaffi (1969) WEBTV) a prikladam ruske titulky.
The.Giant.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtA dá se zmenit mail?Našla by se dobrá duše?Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poště