Once Upon a Time S06E07 (2011)

Once Upon a Time S06E07 Další název

Heartless 6/7

Uložil
mates1997 Hodnocení uloženo: 13.11.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 437 Naposledy: 20.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 361 051 347 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Once.Upon.a.Time.S06E07.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zlá královna zaměří svou pozornost na Storybrooke. Podaří se Sněhurce a Davidovi ji porazit?

Překlad: Juliet & komcus
Korekce: komcus
www.edna.cz/once-upon-a-time/

O přečasy se postaráme sami.
Nenahrávejte titulky na jiné weby bez mého vědomí.
Případné připomínky můžete poslat na mates.komarek@email.cz
IMDB.com

Titulky Once Upon a Time S06E07 ke stažení

Once Upon a Time S06E07 (CD 1) 361 051 347 B
Stáhnout v ZIP Once Upon a Time S06E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Once Upon a Time (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Once Upon a Time S06E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Once Upon a Time S06E07

13.1.2017 21:50 redmarx odpovědět
bez fotografie

reakce na 1033719


Podivej se do poznamky od titulkare, mas tam napsanej web, kde jsou i titulky na dalsi dily, sem uz je nedali.
13.1.2017 0:42 erica.deli odpovědět
bez fotografie
Ahojte!!Dakujem za titulky..mam otazku prosiiiim kedy alebo kde najdem titulky k dielu 9 a 10?
Dik za info :-)
20.11.2016 7:40 Robecz odpovědět
bez fotografie
Děkuju
14.11.2016 20:18 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek