Once Upon a Time in Venice (2017)

Once Upon a Time in Venice Další název

Tenkrát v Kalifornii

Uložil
dankeroni Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.6.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 2 249 Naposledy: 18.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 507 867 768 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Komedie s Brucem Willisem.
https://www.csfd.cz/film/53527-once-upon-a-time-in-venice

Překlad z anglických titulků, korekce podle odposlechu, vlastní časování.

Sedí na
Once.Upon.a.Time.in.Venice.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
a nejspíš na další WEB-DL ripy.

Úpravy pouze po dohodě, přečasy zajistím sám. Díky.
Jakékoliv chyby prosím hlaste. Poděkování či hlas potěší.
IMDB.com

Titulky Once Upon a Time in Venice ke stažení

Once Upon a Time in Venice (CD 1) 3 507 867 768 B
Stáhnout v ZIP Once Upon a Time in Venice
titulky byly aktualizovány, naposled 26.6.2017 15:43, historii můžete zobrazit

Historie Once Upon a Time in Venice

26.6.2017 (CD1) dankeroni  
25.6.2017 (CD1) dankeroni Původní verze

RECENZE Once Upon a Time in Venice

1.6.2019 20:49 arachnofobie odpovědět
Dik
uploader3.7.2017 13:35 dankeroni odpovědět

reakce na 1079330


Na BluRay už jsem nahrál přečas, ale ještě není schválený.
3.7.2017 12:07 Kennoo odpovědět
bez fotografie
Pro Once.Upon.A.Time.In.Venice.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] stretch fps 23,976 na 24 a delay -7,5s. Díky :-)
2.7.2017 11:53 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
28.6.2017 12:28 saska16 odpovědět
bez fotografie
Díky
27.6.2017 18:19 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji
27.6.2017 16:14 stevieke odpovědět
bez fotografie
Vďaka
27.6.2017 12:07 vladimir1954 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
26.6.2017 21:23 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
26.6.2017 17:26 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.6.2017 17:17 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
26.6.2017 14:48 Charvy odpovědět
bez fotografie
THX!!!
26.6.2017 11:39 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
26.6.2017 11:04 anespor Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc!
25.6.2017 22:33 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
25.6.2017 21:20 Tannen Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
25.6.2017 18:37 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
25.6.2017 18:23 vkv6 odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!
25.6.2017 18:11 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
25.6.2017 17:05 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
25.6.2017 16:04 jaspa79 odpovědět
bez fotografie
parada. dikes.
25.6.2017 15:39 marioIII odpovědět
bez fotografie
Once.Upon.a.Time.in.Venice.2017.WEB-DL.x264-FGT, sedia a v ďaka...
25.6.2017 12:39 Dedomil Prémiový uživatel odpovědět
diky
25.6.2017 11:48 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
25.6.2017 10:58 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Díky.
25.6.2017 10:48 maskork odpovědět
Vdaka
25.6.2017 10:22 matlafoussek odpovědět
bez fotografie
Díky
25.6.2017 10:19 jurko19 odpovědět
bez fotografie
Dakujem. Idem pozret :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
:-D :-D No mohl by ses toho ujmout ty, ale pak by ses zase rozčiloval, tak radši ne. :-D
Sakra, niesú prekladatelia, to je nemilé pffffff "D
Na úložišti se objevila dabovaná verze tohoto filmu, tak s napětím čekám, jak jsi se rozhodl, protož
Tak si říkám, jestli tenhle požadavek vznikl pod dojmem mého překladu jistého dokumentu od Scorseseh
Díky za snahu. Nejjednodušší asi bude, když se mi ozveš na pwh@seznam.cz a já ti ten rls pošlu přes
Tie som našiel (aj keď neboli na všetky, zbytok som doplnil), takže nemčina je v suchu.
Dík. Tajne dúfam, že sa ešte nejaké objavia.
Niekde musia byť titulky na nemecké dialógy, lebo som si stiahol verziu filmu s napevno vloženými ti
Desade musím Ťa pochváliť za snahu,už sa teším na film s titulkami.Bohužial prehladal som pol webu a
Žádná verze ani ještě nevyšla,až vyjde web-dl překladatel přeloží..
Ahoj,na jakou verzi prosím překládáš? Mimochodem díky předem za překlad. :-)
klidně ti těch pár řádků načasuji. Na jaký RLS překládáš?
A čí je to tedy vina...? Takových chyb jsem měl desítky. Ten error opravím, ne? Kontrolu dělám vždy.
Mám tu zvláštní tenchnický problém. Titulky byly přímo v mkv souboru. Vydestiloval jsem je pomocí je
Jsou přímo v obraze.
Ona to nutně nemusí být vina toho frajera. Automatické vyplňování občas hodí nesmysl. Když jsme nahr
Ďakujem za preklad.
Kandisha 2020 - asi nejsou angl. titulky, že? :-(
Nemůžu k tomu najít žádné titulky. Poradil by někdo, třeba anglické?
Better.Off.Zed.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX Zombie komedie je také např. na ulozt.
Dachra 2018 tuniský horor je např. na ulozt. :-) Prosím pěkně o překlad.
Titulky už jsou nahozené z VOD.WEBRip.x264-ION10
The.Nest.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt Prosím pěkně o překlad :-)
Škoda, že to překladatelka vzdala.
Dokoukala jsem teď od něj Servant obě série, takže rozhodně je mistr v budování atmosféry. Úplně to
To není Somos, ale Somos. s tečkou.

Frajer jak na to přišel, že má špatný název, tak ho opravil,
Teším sa
A co seriááál Somos?čeká na schválení měsíc
Diky :-)