Once Upon a Time in Wonderland S01E04 (2013)

Once Upon a Time in Wonderland S01E04 Další název

Once Upon a Time in Wonderland 1/4

Uložil
bez fotografie
mariquel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 32 Naposledy: 23.12.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2013 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V překladu není záměrně přeloženo klení "bloody hell", osobně ho mám ráda v originálním znění a připadalo mi to zbytečné. Dále tu bylo tweedles- vím, koho tím autoři mysleli, ale nedokazala jsme přijít na české synonymum, proto jsem použila jména postav z knížky. Snad se titulky budou líbit ;-)
Přeloženo z EN verze (název uveden uvnitř titulků)
IMDB.com

Titulky Once Upon a Time in Wonderland S01E04 ke stažení

Once Upon a Time in Wonderland S01E04
Stáhnout v ZIP Once Upon a Time in Wonderland S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Once Upon a Time in Wonderland (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Once Upon a Time in Wonderland S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Once Upon a Time in Wonderland S01E04

10.11.2013 9:29 Andy105 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
9.11.2013 12:44 AliceLyl. odpovědět
bez fotografie
dík mooc za titulky :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Arco.2025.1080p.WEB.H264-SLOT
Arco (2026) 1080p AMZN WEB-DL H.264 English DDP 5.1 MSubs - GTM
Náväzný film legendárneho seriálu. Ďakujem.
Krásne zábery hôr. Ďakujem.Moc Ti děkuji.Moc Ti děkuji.Výkvet ľudstva. Crazy. Díky.Díky moc za překlad, posílám hlas.
Také prosím o titulky k Chapter Two. Jednička nebyla špatná...
Ak mozem poprosit na verziu One Mile Chapter One 2026 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-BYNDR. Daku
díky moc
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Na kdy vypadá vod?
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Super, už se těším a děkuju předem :-)Nemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a


 


Zavřít reklamu