One Day at a Time S02E05 (2017)

One Day at a Time S02E05 Další název

  2/5

Uložil
petrSF Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.6.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 35 Naposledy: 20.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 305 483 781 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro One.Day.at.a.Time.S02E05.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky One Day at a Time S02E05 ke stažení

One Day at a Time S02E05 (CD 1) 305 483 781 B
Stáhnout v ZIP One Day at a Time S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu One Day at a Time (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie One Day at a Time S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE One Day at a Time S02E05

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000353484
jsou anglickýTak teď už to mám jasný.
Ano, od rána to ještě není schválené. Nejpozději v pondělí by to ale mělo být.
Ahoj, budu překládat všechny zbývající FBI co nejsou přeložené, ale prvně udělám pár dílů One pf us
nema nekdo titulky?
Dík za překlad k první epizodě.... Asi je to furt jen na premium zatím ta první část že???
kuk na addic7ed,
Version GGEZ-FLUX (HULU) Duration: 46:42
Version AMZN.FLUX+WEB.LAZY Resync | 46:2
Mám ten samý a ano, skutečně nesedí
Bude, viz příspěvek pod posledními titulky
ja mam toto a nesediChucky.S01E01.Death.By.Misadventure.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX.mkv .
Nikdo se nechystá na překlad ?
Jen otázka prosba k chanině, zda bude pokračovat v překladu další řady seriálu.
Ehm... tohle je velký špatný. Tohle se nedělá.
Včera jsem nemohl pracovat kvůli výpadku proudu. Můj starý notebook vydržel bez šťávy asi jen 5 minu
Anglicky viem trosku hresit.
Google preložil zo švédčiny. Nie je to dokonalé,dopredu sa ospravedlnujem ak je to totalny šuviks.
Sedí to i na Chucky.S01E01.Death.by.Misadventure.720p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FLUX. Stopáž je u tit
Super, děkujeme :-)
dávat cizí titulky do rozpracovaných titulků konkrétního překladatele a propagovat to tam lze zcela
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2: "Zakázány jsou ...umisťování www odkazů vedou
Co je špatně? Měl jsem nahrát přímo soubor asi...?
Víkend mám plný, dostanu se k tomu příští týden, title budou.
Mrknu na to. Pak dám vědět.
Strojový preklad, v ktorom Tony Soprano = Tony Soprán ... "i tak še da" :-D
To neděláš dobře s tím odkazem. Ty jsi tu nový?
Dikes,ale nesedi na FLUX,tak prosim ta precasuj to
Kde to jde prosím stáhnout, hodíte sem někdo link? děkuji. :-) A mimochodem předem moc děkuji za pře
MOhl by někdo překládat seriály FBI MOST WANED,FBI,FBI:INTERNACIONALE,S.W.A.T, NCIS LA. Seriály pro


 


Zavřít reklamu