One Lane Bridge S01E05 (2020)

One Lane Bridge S01E05 Další název

One Lane Bridge S01E05 1/5

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.5.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 186 Naposledy: 30.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 230 246 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro One.Lane.Bridge.S01E05.HDTV.x264-FiHTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

One.Lane.Bridge.S01E05.720p.HDTV.x264-FiHTV
One.Lane.Bridge.S01E05.1080p.HDTV.x264-FiHTV
IMDB.com

Titulky One Lane Bridge S01E05 ke stažení

One Lane Bridge S01E05
230 246 000 B
Stáhnout v ZIP One Lane Bridge S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu One Lane Bridge (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie One Lane Bridge S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE One Lane Bridge S01E05

2.6.2020 0:11 Piffka odpovědět
bez fotografie
díky
23.5.2020 10:38 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
20.5.2020 19:08 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vdaka vdaka vdaka
20.5.2020 13:28 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
20.5.2020 11:20 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
20.5.2020 11:17 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Skvelé, srdečne ďakujem.
20.5.2020 10:35 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.5.2020 20:23 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.5.2020 20:06 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné