One Punch Man - OVA - S01E02 (2015)

One Punch Man - OVA - S01E02 Další název

One-Punch Man 1/2

Uložil
bez fotografie
AkiraErebos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.11.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 178 Naposledy: 3.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 85 851 523 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro [bonkai77].One-Punch.Man.Episode.01-06.1080p.Dual.Audio.Bluray Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
TOTO SÚ TITULKY NA BONUSOVÉ MEDZIEPIZÓDY (OVA) PRVEJ SÉRIE TOHTO SERIÁLU, KTORÉ VYŠLI SPOLU S S KLASICKÝMI DIELMI NA DVD/BLU-RAY DISKOCH.

Titulky sú podľa profesionálneho anglickému dabingu, ktorý je obvykle bezproblémovejší, ako amatérsky preklad z japončiny do angličtiny. Vety tak dávajú vždy zmysel, pretože preklad nevychádza zo zle preložených fráz a slovných obratov (nikdy sa tak nestretnete s vetou, ktorá by nedávala zmysel, alebo by bola dokonca v rozpore s dianím na obrazovke).
IMDB.com

Titulky One Punch Man - OVA - S01E02 ke stažení

One Punch Man - OVA - S01E02 (CD 1) 85 851 523 B
Stáhnout v ZIP One Punch Man - OVA - S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu One Punch Man - OVA - (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie One Punch Man - OVA - S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE One Punch Man - OVA - S01E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
děkuji mocDěkuji !!!
Oprava, není to po domluvě s autorem, ale byl jsem osloven, jestli si to vezmu na starost, protože s
Ahoj, po domluvě s horsovicem sí to beru na starost.
Noo, hezky se prezentuješ.
sedi na tohle,,,Beforeigners.S02E01.1080p.NORWEGiAN.WEB.AC3.x264-iYi
Díky.ummm WUT?
ty táhni do nejhlubší řiti kam patříš i s celou rodinou pokud ses na ni vúbec zmohl ty NULO :d
Automatickej překlad to rozhodně není, dělal jsem to titulek po titulku. Je možný, že to není dokona
Tak koukám, že už se do toho pustili na Edně @ewisek a @tominotomino.
Môže byť Ja som to iba v rýchlosti preklikal a na prvý pohľad sa zdali vpoho,
Hele, když pro X lidí byly v pohodě i titulky na aftercovid southpark, kde "autor" dokonce ponechal
Hele, fakt nejsou, je to překládaný po "titulkách" ne po větách nebo po odstavcích/scénách. Nesedí a
Titulky sú úplne pohode...
mrknu na to večer, kdyby to bylo blbý tak by ses na to vrhnul ? protože tenhle dokument si to fakt z
Moc děkuji :-).
Také moc děkuji a hlas rovněž připojuji :-).
Loni jsem to chtěl překládat, ale podle csfd k němu existujou titulky.
Jestli víš o jiném vánočním
a když vidím to datum registrace...
V náhledu mi to přijde jako strojový překlad.
A to všechno zadarmo...
Přesně nevím, jak to tu funguje, přestože už sem chodím sytě přes 15 let...nic to ale nemění na tom,
Děkuji
proč ? co se deje? je jediný kdo se na to vrhnul a to není žádná sranda.. přitom by to melo byt přel
Moc moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Ahoj. Tak 4 čast . Vopred DakujemAnglické titulky.


 


Zavřít reklamu