One Tree Hill S07E12 (2009)

One Tree Hill S07E12 Další název

Some Roads Lead Nowhere 7/12

Uložil
rebarborka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.12.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 964 Naposledy: 18.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 991 980 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro One.Tree.Hill.S07E12.Some.Roads.Lead.Nowhere.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeloženo z anglických titulků
hezkou zábavu
IMDB.com

Titulky One Tree Hill S07E12 ke stažení

One Tree Hill S07E12
365 991 980 B
Stáhnout v ZIP One Tree Hill S07E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu One Tree Hill (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie One Tree Hill S07E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE One Tree Hill S07E12

1.3.2010 21:26 denisaf odpovědět
bez fotografie
dakujem za vsetky titulky :-)
uploader13.12.2009 18:11 rebarborka odpovědět
Milhouse má s tou chybkou pravdu. dík za připomínku.
11.12.2009 19:13 fullrose16 odpovědět
díky
10.12.2009 18:05 Milhouse odpovědět
bez fotografie
Jinak chci upozornit, že je tam chyba ve významu. Nevymění Nathana za Joa Turnera. Někdy lepší překládat doslovně a to je, že ho a Joa Turnera vymění. Prostě Nathan a Joe Turner půjde z Kings do Charlotte Bobcats a Derek McDaniel půjde z Charlotte Bobcats do Kings.
10.12.2009 16:59 Milhouse odpovědět
bez fotografie
Tnx
10.12.2009 13:55 mareecek odpovědět
bez fotografie
Ďakujeem :-P
uploader10.12.2009 12:43 rebarborka odpovědět
děkuju ;-) jsem ráda, že se titulky líbí :-)
10.12.2009 10:11 katarinka.z odpovědět
bez fotografie
díky!!
10.12.2009 0:05 kanoura odpovědět
bez fotografie
jsi jednička!!! díky moc :-)
9.12.2009 22:46 zaynab odpovědět
bez fotografie
Děkuji mockrát za rychlé a kvalitní titulky!
9.12.2009 21:20 Pavla.V odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Titulky na tuhle verzi nikdy nebudou přesně sedět bez manuálního přečasu, jsou tam jiné prostřihy. N
Ďakujem, že to prekladáte.:)diky moc predem!VOD 17.2. s titulky
La.misteriosa.mirada.del.flamenco.AKA.The.Mysterious.Gaze.of.the.Flamingo.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP
Alebo aj: "Dracula.Sucks.AKA.Dracula's.Bride.1978.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.2.0-HDT" [23,85
Rabia.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLYTaké děkuji :-)VOD 10.2.
The.Mysterious.Gaze.of.the.Flamingo.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Det.Nye.Aar.2025.DANiSH.2160p.WEB.H265-EGEN Det.nye.aar.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
L.Inconnu.de.la.Grande.Arche.AKA.The.Great.Arch.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R Zatiaľ bez angl
Ok, děkujeme.
Another.End.2024.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-SilentRogue
Jsou to dva nezávislé způsoby, dvou rozdílných služeb. Na něco funguje líp jedna ne něco druhá. Větš
Díky !! ☺
A co se tedy skrývá pod těmi typy? Je to nějak definováno? Děkuji
Tak já bych tedy poděkoval. A za tu snahu to zaslouží hlas. Ale až příště.:-)
Všechno vypadá, že funguje správně. Byla navíc doplněna funkcionalita, která umožní vybrat způsob de
a asi aj u mysiaka
Prida niekto titulky prosim? Na VOD od jablka by to malo byt s titulkami. Dakujem.
Díky za vysvětlení. Takže budu čekat a těšit se.
VOD 6. dubna
Nějak nemůžu najít 3. díl video. Nevíte, jak to je pls?
The.Housemaid.2025.x265.WEB-DL.2160p.HDR-DV.mkv
díky moc:-)
ta situace s Die Alone je zajímavá. jestli to z té poznámky chápu dobře, ten film sis potají překlád
VOD 6.3.The Morrigan 2025 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR