Operation Mincemeat (2021)

Operation Mincemeat Další název

 

Uložil
iljito Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.5.2022 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 194 Naposledy: 18.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Operation.Mincemeat.2021.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Príbeh o pozadí menej známej invázie, ktorá sa uskutočnila necelý rok pred slávnejším vylodením v Normandii.

Vlastný preklad z ENG subs (opensubtitles.org), sedí na všetky verzie o dĺžke 02:07:55.

Film je plný dialógov, často veľmi intenzívnych, pričom nie vždy bola vzhľadom na kontext možná efektívna úprava a krátenie textu, ale snažil som sa o čo najlepší výsledok.
Ak tam záujemcovia o vojenskú/špionážnu históriu nájdu nejaká zásadnú chybu, pls dajte info.

Pár poznámok:
„Mincemeat“ = sekaná/mleté mäso, vo filme až na jednu vetu som to neprekladal.

„Chlebníková pasca“ (Havesrack ruse) = klamlivá operácia z r. 1917 na území vtedajšej Palestíny, pripisovaná Richardovi Meinertzhagenovi. Falošné vojenské dokumenty boli nepriateľovi podstrčené tak, že sa našli v „stratenom“ chlebníku britského dôstojníka.

„Výbor 20“ resp. „Výbor XX“ = súčasť systému dvojitého kríža (XX), čo bola kontrašpionážna a zastieracia operácia britskej bezpečnostnej služby (zvyčajne označovaná krycím názvom MI5) počas druhej svetovej vojny. Nemeckí agenti v Británii - skutoční aj falošní – ktorí boli odhalení alebo sa sami udali a prebehli k Britom, boli následne využívaní na šírenie dezinformácií pre nemecké velenie. Na tieto operácie dohliadal Výbor 20 pod vedením Johna Cecila Mastermana; názov výboru pochádza z čísla 20 v rímskych čísliciach: "XX“.

Výraz „deception“ vo filme prekladám podľa vhodnosti rôznymi synonymami, ako úskok, zastieranie, klamlivý manéver, dezinformácia a pod.

Viac detailov o tejto operácii na wiki a pod.

Prečasy na iné verzie urobím sám alebo po dohode, preklad do CZ povolený, pri akejkoľvek manipulácii pls zachovať autorské kredity.
IMDB.com

Trailer Operation Mincemeat

Titulky Operation Mincemeat ke stažení

Operation Mincemeat
Stáhnout v ZIP Operation Mincemeat
titulky byly aktualizovány, naposled 3.6.2022 13:23, historii můžete zobrazit

Historie Operation Mincemeat

3.6.2022 (CD1) iljito drobné korekcie
28.5.2022 (CD1) iljito Opravená hodnosť šarže "lieutenant commander" = "veliteľ"
27.5.2022 (CD1) iljito Původní verze

RECENZE Operation Mincemeat

28.5.2022 19:59 mtu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1494384


By ta u nas hnali, keby si dal do sekanej loj. UK je jediná krajina, odkial som prisiel chudší ako ked som tam isiel ;-)
28.5.2022 18:01 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Operation.Mincemeat.2021.PROPER.1080p.WEBRip.x265-RARBG :-)
uploader28.5.2022 13:56 iljito Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1494378


Lt. commander som teda opravil na "veliteľ". Ešte raz ďakujem aj za pochvalu, aj za návrh na korekcie, to vieš, ja, "civil" a vegetarián... :-D :-D
uploader28.5.2022 13:35 iljito Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1494378


Ďakujem za feedback, tie šarže skúsim opraviť, ale to s tou "sekanou" sa spomína aj v literatúre, napr. Emil Hruška: "Aktovky v dějinách", aj bežne v receptoch som našiel takéto preklady... ale to len tak na okraj :-)
28.5.2022 13:07 mtu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľmi fajn preklad. Pripomienky: Mincemeat nie je sekaná (meatloaf), ale buď mleté mäso alebo plnka do mäsového koláča (niekedy jedávajú aj samotne bez cesta). Lieutenant Commander by som nepreložil ako nadporučík - to evokuje veľmi nízku šaržu. Buď ako veliteľ - máš to tam 1x takto (ako komandér nie - to je o rank vyššie), alebo keď už chceš ekvivalent, tak major. Všetko sú to námorné hodnosti, ktoré v CZ/SK nemáme a sú ca o 2 stupne vyššie ako v pozemnom vojsku. Okrem toho veliteľom zdôrazníš spojitosť s Flemingovým Bondom ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.