Opstandelsen (2010)

Opstandelsen Další název

Vzkriesenie

Uložil
petrik1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.7.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 211 Naposledy: 28.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 814 784 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Opstandelsen.2010.DVDRip.XviD-Wh0rr0r Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pohreb za zblúdenú dušu sa v kostole zvrtne na boj o holý život. Dánsky horor
Budem rád, ak ma upozorníte na chyby, či nepresnosti, privítam ich na petrikn1@gmail.com
Časovanie na iné releasy a úpravu titulkov si urobím sám.
Preklad do CZ po dohode
IMDB.com

Titulky Opstandelsen ke stažení

Opstandelsen
733 814 784 B
Stáhnout v ZIP Opstandelsen

Historie Opstandelsen

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Opstandelsen

20.8.2015 17:38 mourinhoub odpovědět
bez fotografie
Také bych rád poprosil o češtinu...nejlépe BDrip, děkuji.
26.8.2011 16:37 spawnxp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
thx, pasuje i na verzi Opstandelsen.2010.DANISH.DVDrip.Xvid.brnnaf(619 309 056)
21.7.2011 15:52 albot odpovědět
bez fotografie
prosím o CZ verzi, děkuji.
20.7.2011 5:01 IDžOR odpovědět
díky!
18.7.2011 17:37 Ondrej.Varga86 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
18.7.2011 13:14 Alex88 odpovědět
bez fotografie
Dakujeem, mooc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.