Orange Is The New Black S01E02 (2013)

Orange Is The New Black S01E02 Další název

Orange Is The New Black 1/2

UložilAnonymní uživateluloženo: 21.7.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 331 Naposledy: 7.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 17.7. 2013 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Orange Is The New Black S01E02 ke stažení

Orange Is The New Black S01E02
Stáhnout v ZIP Orange Is The New Black S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Orange Is The New Black (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Orange Is The New Black S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Orange Is The New Black S01E02

23.7.2013 19:46 Kelly310 odpovědět
bez fotografie

reakce na 646567


Nebudu dělat další, ty titulky jsem udělala jen tak z hecu, protože jsem se chtěla dívat na další díl, ale četla jsem tu v komentářích, že překladatelka, která překládala první díl, chce překládat dál. Jinak ty titulky jsem dala na serialzone a odtud se to rozšířilo dál. Je pravda, že bych překládat chtěla dál, ale v angličtině nejsem až tak zběhlá a prázdniny nechci strávit nad překladem. V krajním případě, kdyby seriál nikdo nepřekládal, bych se k tomu překladu uchýlila, ale doufám, že zuzana.mrak bude v překladu pokračovat. Její titulky byly o 100% lepší než ty moje. :-)
22.7.2013 23:05 Kelly310 odpovědět
bez fotografie

reakce na 646328


Za ty chyby se omlouvám. :-)
22.7.2013 23:03 Kelly310 odpovědět
bez fotografie
Nevím, kdo jsi, ale až si sem budeš příště chtít nahrávat titulky, tak si je laskavě přelož sama. Je to nekorektní.
22.7.2013 20:34 gogo369 odpovědět
Dik za titule, nasel jsem pár překlepů a chybek, tak jestli si budeš dělat korekce, tak tady je máš:
27 - Ujisti, někoho
52 - Zdravím
139 - Dokud
144 - čárka místo tečky, pravděpodobně
151 - před co čárka a prohodil bych řekla včera na včera řekla
153 - před a nebude čárka
202 - byla
208 - Takže to je v podstatě citronáda?
209 - Je to očista.
210 - Žádný zeleninový džus ani vláknina?
226 - očista
227 - myslel
280 - Vážně
288 - Co
316 - čárka na konec řádku místo na začátek
321 - mě vidíš
475 - Můj snoubenec poslal šek ve středu.
485 - máš tam navíc a
561 - očisty
575 - promiň
697 - špatné
22.7.2013 11:11 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 646172


a nechceš se střídat? třeba sudé - liché?
22.7.2013 10:40 zuzana.mrak odpovědět
ahoj, máš rozpracovaný už nějaký další díl? dělala jsem jedničku a dělala bych dál, tak se můžem domluvit abychom si nelezly do zeli :-)
22.7.2013 9:13 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
21.7.2013 22:51 podmanicky odpovědět
bez fotografie
dakujem x)
21.7.2013 22:50 charlieesprit Prémiový uživatel odpovědět
Jůůů, díky moc!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Našel by se borec, kterému by se podařilo dohledat 3. řadu tohoto seriálu?
půjde i na tuto verzi? Backrooms (2026) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.GG - YTS.BZ] jinak moc děkujeme!
diky
Film je natočený vo veľmi ojedinelom "ultra-širokom" pomere strán 3.56:1 (alebo 32:9). Animal.Totem.
Kino verze, Backrooms s podtitulem Everything Must Go Edition měla premiéru v kinech ve Spojených st
Tuner.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.GG - YTS.BZ]
Už jde o rozšířené verze, nebo zatim původní kino verze?
1997 Poison Ivy III The New Seduction BDRip x264 DTS-HD MA
Dakujem!VOD 27.7. s titulky
Sunset.Strip.Killers.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Backrooms.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR [11,9 GB]
Backrooms.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR [11,9 GB]
Vopred veľká vďaka.
Backrooms.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-RDNYB [9,76 GB]
Backrooms.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-RDNYB [9,76 GB]
Backrooms.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR [7,38 GB]
Backrooms.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR [7,38 GB]
Tohle vypadá dobře, taky bych byl rád za titulky.
Novinka se Samarou Weaving, prosím o překlad.
Díky moc, na tohle se hodně těším.
Díky za info, v překladu normálně pokračuji. Zapomněl jsem na komentáře hned reagovat a údaje u zápi
Asi proto, že k tomu jsou titulky přímo od NETFLIXu.
je smutný, že po dvou letech to nikdo nepřeložil, na webshare je dokument dostupný, bohužel bez titu
Le.Crime.du.3e.etage.AKA.Bazaar.Murder.in.the.Building.2026.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5 [5,36 GB] Le.
Blue.Film.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 [5,2 GB]
Le.Crime.du.3e.etage.AKA.Bazaar.Murder.in.the.Building.2026.FRENCH.2160p.WEB.H265-SEiGHT [9,0 GB] Na
Hádam sa k prekladu vrátiš...díky!
CAMP.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth