Orange Is the New Black S01E01 (2013)

Orange Is the New Black S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
luciasek.c Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 572 Naposledy: 14.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 783 257 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEBRip.x264-FU, 720p.WEBRip.AAC2.0-Abjex Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prosím bez mého vědomí nedávat jinam, za případnou kritiku děkuji, opravy nežádoucích chybiček vítány do komentářů.
IMDB.com

Titulky Orange Is the New Black S01E01 ke stažení

Orange Is the New Black S01E01
783 257 000 B
Stáhnout v ZIP Orange Is the New Black S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Orange Is the New Black (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Orange Is the New Black S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Orange Is the New Black S01E01

17.6.2014 23:01 dlhator odpovědět
bez fotografie
Diky,sedia aj na orange.is.the.new.black.s01e01.720p.webrip.sujaidr
17.5.2014 0:11 Kantilena odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]