Orange Is the New Black S04E09 (2013)

Orange Is the New Black S04E09 Další název

  4/9

Uložil
JolinarCZ Hodnocení uloženo: 29.7.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 1 083 Naposledy: 9.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 354 208 916 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Orange.is.the.New.Black.S04E09.WEBRip.x264-SEM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Pajky, zuzana.mrak
Korekce: Jolinar

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Orange Is the New Black S04E09 ke stažení

Orange Is the New Black S04E09 (CD 1) 354 208 916 B
Stáhnout v jednom archivu Orange Is the New Black S04E09
Ostatní díly TV seriálu Orange Is the New Black (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 31.7.2016 8:03, historii můžete zobrazit

Historie Orange Is the New Black S04E09

31.7.2016 (CD1) JolinarCZ  
29.7.2016 (CD1) JolinarCZ Původní verze

RECENZE Orange Is the New Black S04E09

31.7.2016 8:55 Clear odpovědět

reakce na 989779


Přečas se sem dostane, až Zuzka najde skulinku času, aby ho nahrála. Prcek dá zabrat. :-)
uploader31.7.2016 8:05 JolinarCZ odpovědět

reakce na 989660


Přečas si můžeš stáhnout na našich stránkách uvedených v poznámce, sem je dodáme později. Díky :-)
30.7.2016 18:25 Simi1986 odpovědět
Prosim o precas na Orange Is The New Black S04E09 720p Webrip X264-Therival.mp4

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o