Orange Is the New Black S05E13 (2013)

Orange Is the New Black S05E13 Další název

  5/13

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.8.2017 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 408 Naposledy: 26.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 287 935 629 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Orange.is.the.New.Black.S05E13.720p.WEBRiP.x265. Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si finále páté řady!

Děkujeme Vám za přízeň a za Vaše díky, za rok zase naviděnou. ;-)

Překlad: Gabik, karlos.kf,
Překlad a korekce: zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Mrkněte také na naši fcb stránku:
https://www.facebook.com/orange.is.the.new.black.cz/

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.
Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Titulky Orange Is the New Black S05E13 ke stažení

Orange Is the New Black S05E13
287 935 629 B
Stáhnout v ZIP Orange Is the New Black S05E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Orange Is the New Black (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Orange Is the New Black S05E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Orange Is the New Black S05E13

5.5.2019 13:36 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc za celou serii
16.12.2017 18:21 chelsea63 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii!
12.9.2017 12:35 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky za sérii!!!
7.9.2017 20:12 veva8 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za Tvoji práci a čas.
2.9.2017 10:21 morawwak odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii :-)
1.9.2017 16:28 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
díky za překlad :-)
31.8.2017 22:05 maky888 odpovědět
bez fotografie
moc moc moc díky za serii
31.8.2017 20:22 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
30.8.2017 21:50 Stik odpovědět
Děkuji mnohokráte
30.8.2017 20:08 fred01 odpovědět
bez fotografie
diky
30.8.2017 19:41 misiksik odpovědět
To bolo rychle, dakujem :-)
30.8.2017 17:08 alsy odpovědět
THX za celou sezonu :-D
30.8.2017 17:06 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
30.8.2017 16:28 Pačes100 odpovědět
bez fotografie
Moc díky za celou řadu :-D
30.8.2017 16:08 romanvokys odpovědět
Velké díky.
30.8.2017 14:16 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?


 


Zavřít reklamu