Orange Is the New Black S06E09 (2013)

Orange Is the New Black S06E09 Další název

Break the String 6/9

Uložil
zuzana.mrak Hodnocení uloženo: 9.9.2018 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 25 Celkem: 1 473 Naposledy: 24.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 480 002 089 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro web.x264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bavte se. :-)

Překlad: Gabik, karlos.kf, Pajky
Korekce: zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu můžete psát do komentářů, nebo na email.

Můžete se také podívat na naši facebookou stránku https://www.facebook.com/orange.is.the.new.black.cz/
IMDB.com

Titulky Orange Is the New Black S06E09 ke stažení

Orange Is the New Black S06E09 (CD 1) 480 002 089 B
Stáhnout v jednom archivu Orange Is the New Black S06E09
Ostatní díly TV seriálu Orange Is the New Black (sezóna 6)

Historie Orange Is the New Black S06E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Orange Is the New Black S06E09

4.1.2020 22:47 Britney75 odpovědět
bez fotografie
diky
21.9.2018 21:45 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
17.9.2018 11:03 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
13.9.2018 20:20 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
10.9.2018 17:54 Rea_z1982 odpovědět
Fajn práce, děkuji!
10.9.2018 16:01 Hugderio1000 odpovědět
Luxusní, díky moc :-)
10.9.2018 14:22 andrejcallo odpovědět
bez fotografie
Diky
10.9.2018 14:20 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.9.2018 14:05 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
10.9.2018 9:16 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
9.9.2018 23:49 bohus62 odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
S02E02 a S02E03 čekají na schválení.
Na prechroupani a přidání srt titulku do mp4 (jako kódování UTF8) Bych použil Hanbrake (existuje sna
Aký program je dobrý na prácu s MP4? Pridanie .SRT a obrázku (.JPG) do MP4 a tiež odobranie. Díky.
Vďaka!
Hotovo. Našel by se nějaký ochotný "betatester" na korekturu?
Jsem z oblasti, kde mnoho polských sl
Aha, díky. Už to je. :)
Nahrály se nejdřív na premium. Tady se objeví až po překlopení. Je to stejné, jako když titulky nahr
Zdravím. Chtěl bych se zeptat, jak přesně funguje aktualizace nějakých titulků, které se tady nahraj
Pozriem sa ti na časovanie, napíšem ti to potom sem. Závisí od toho len dĺžka videa. Ale tipujem, ke
Vyzkoušej, uvidíš. Tyhle verze jsou ze stejného zdroje, v rámci překladu to neřeším, není to pro mě
Díky moc.
Ahoj, diky. Jen se zeptam na jake verze prekladas? Jak 1 tak 2 dil. Dekuji za odppoved.
dikyProsím o překlad 03E16.
Děkuji za překlad. A chtěl bych se zeptat zda je ve verzi co překládáš a Sonic the Hedgehog 2020 720
Nič nezaspalo, len to zosivelo.Prosim o preklad:-)
Ďakujem
Prosim o preklad:-)
Ďakujem
Prosim o preklad:-)
Ďakujem
jelikož to vypada že to opět usnulo a chybí i jakakoliv komunikace ze strany prekladatele,tudíž nejs
stáhnout si verzi Systemsprenger.2019.1080p.BluRay.GERMAN.DTS.x264-EmpireHD
klidně můžou, na tu jse
bude někdo překládat?
Aj sa na tom pracuje??? Lebo už týždeň tam vidím 10%... Ale aj tak ďakujem za preklad... ;-)
Guns.Akimbo.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT ;-)
Jestli budou schváleny ty z Premium, tak ještě se stahováním vyčkejte...
viděl jsem v originále, podle mě topka za loňský rok!
Super, na to se těším :-)dotaz.Bude se prekladat,prosim info.dik
já se přikláním k dabingu pro děti :) kouknu na to a možná udělám titulky v ugrofinštině.
Našla by se dobrá duše?