Orange is the New Black S01E08 (2013)

Orange is the New Black S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bez fotografie
luciasek.c Hodnocení uloženo: 15.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 892 Naposledy: 27.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 595 546 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEBRip x264-FU, 720p.WEBRip-Abjex, HDRiP.DiVX.MP3-ART3MiS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze první, připomínky vítány
IMDB.com

Titulky Orange is the New Black S01E08 ke stažení

Orange is the New Black S01E08 (CD 1) 595 546 000 B
Stáhnout v jednom archivu Orange is the New Black S01E08
Ostatní díly TV seriálu Orange is the New Black (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 8.12.2013 16:37, historii můžete zobrazit

Historie Orange is the New Black S01E08

8.12.2013 (CD1) luciasek.c  
15.9.2013 (CD1) luciasek.c Původní verze

RECENZE Orange is the New Black S01E08

16.9.2013 9:48 laniae odpovědět
bez fotografie
super, díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Má to být někdy teď v srpnu na HBOGO pod názvem Americká nakládačka.
no skoda ze sa to takto skoncilo,je to dobry film a tesili sme sa na titulky vsetci
Třetí díl čeká už od 31.7. na schválení. Psal jsem adminovi a nic, tak nevím.
Teď chci ještě dopřek
Tak ať to vymaže z rozpracovaných, aby to mohl přeložit někdo jiný.
Na Slovensku sa to premieta v kinách s českými titulkami pod názvom . Nedotknutí.
Tu jsou anglické titulky:
A práve tie anglické hľadám, postni ich sem, prosím!
ty si riadny dilino začni trochu rozmýšlať , kedže sa tento film nikdy neprekladal tak ziadne titulk
Sú niekde nejaké titulky?
Jestli je to film o pirátech, mohla by to být Zpívající Annie :)
3D Subtitler.Na YTB nájdeš návody.
Jo, ten Goťák je fajn, to se blannerovi povedlo.

K té poslední otázce třeba Hausbót Andula?
Hm, takhle bez kontextu je to těžké. Je to osoba nebo loď?
No neni to dokonalý, ale 1000x lepsi nez to co napadalo me.
Diky moc , hodim to tam.
Nemel by jsi
Hm, teď mě ještě napadlo něco jiného.

- Hergot! Snad to zvládneš.
- Určitě, kapitáne, nemusíte h
No, docela oříšek. Doslovně to nepřeložíš, musíš trošku improvizovat, nahradit či zaměnit. Co tohle?
Potreboval bych pomoct s timhle.
Podle me to nejde prelozit do cestiny aby to pak davalo smysl,
dobry den ako to vypada dalej ja viem je teplo leto len info chcem ...dakujem
Chtějí na tom neprodělat. 7$ stojí předplatný,co má 60 mil lidí. 10 mil si to koupí určitě, takže v
The.Nightshifter.2018.PORTUGUESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT - připojuni se k prosbě... horror, který
To pole je neorané, synku.
To je mi jasné a titulky jsou lepší. :-) Ale aby se to chtělo někomu dělat, když to má dabing...
Pusť se do toho. Pole je volné.
The.Tax.Collector.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Otitulkoval by to někdo?
no kebyze chcem dabing tak nesnorim na titulkach.com :-)
Serial je super.su tu dve casti prelozene a odvtedy nic,dobre by bolo to dokoncit
Takže to vypadá, že se Daniel naštval a máme po ptákách. (viz konverzace u seriálu 9-1-1)
Black Water Abyss.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtSuperrrrrrrrrr diky moc predem :)