Órbita 9 (2017)

Órbita 9 Další název

Orbiter 9

Uložil
bez fotografie
KUBA2000 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.8.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 462 Naposledy: 19.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 693 521 296 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro 720p.bluray.x264-bipolar Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z ENG titulku.
-------
720p.BRRip.850MB.MkvCage
-------
NE dávat na jiné servery a na warez pouze jako odkaz na titulky.com.
-------
Děkuji (i za hlas).
IMDB.com

Titulky Órbita 9 ke stažení

Órbita 9 (CD 1) 4 693 521 296 B
Stáhnout v ZIP Órbita 9
titulky byly aktualizovány, naposled 22.8.2017 19:28, historii můžete zobrazit

Historie Órbita 9

22.8.2017 (CD1) KUBA2000 637 až 639
20.8.2017 (CD1) KUBA2000 Původní verze

RECENZE Órbita 9

27.8.2017 15:33 johny.h odpovědět
bez fotografie
Díky.
26.8.2017 19:05 milan12345678 odpovědět
bez fotografie
dakujem
22.8.2017 16:47 ikabodekrein odpovědět
bez fotografie

reakce na 1089244


Ok klídek, sedí to, díky moc :-)
22.8.2017 8:51 majo0007 odpovědět

reakce na 1089088


Prečo si to najprv neoveríš... Sedia na DESCARGASMIX, BluRay source je rovnaký.
Námatkovo riadok 637:
"Dejte mi jeden důvod, abych ji vrátil dovnitř."
Hovorí ženská postava.
21.8.2017 20:27 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
21.8.2017 17:25 ikabodekrein odpovědět
bez fotografie
ďakujem za preklad ;-) Mohol by si prosím urobiť časovanie na Orbita 9 (2017) 1080p BluRay SPANiSH DTS x264 DESCARGASMIX.mkv alebo Orbita.9.2017.D.1080p.WEB-DL.Rustorrents.mkv

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dikesss
Na Slunicku a zamrzol mozek...ty musis byt tiez genius z nejake Osobitne specialnej skoly.
Tie titule v pl boli, co tu trepes tvoje ucelove dristy? A este by si vo svojej mentalnej havarii mo
Tak toto vyzerá na riadny úlet už sa teším :)
Všetky dialógy preložené, ostáva cca 4 - 5 skladieb, ktoré spieva postava Arethy Franklin (zvyšné 4
Klidně to do slovenštiny přelož.
Někdy se tu dočtu zajímavé věci. Na překladu samozřejmě pracuji. Odhad dokončení nastavuji podle toh
Ak by sa ti do toho z akéhokoľvek dôvodu nechcelo, tento týždeň by som si na to mohol nájsť čas. Ak
Dune.2021.1080p.HDCAM.SLOTSLIGHTS
camrip bude niekto prekladať či asi ani nie? dik
To by bylo super
To není poprvé, kdy nedočkavě "vyhrožuješ", že si to pustíš s polskými titulky. Pamatuji si, že tenk
Hele nebyl si na sluníčku nebo ti zamrzl mozek? Tady někdo dělá něco zadarmo a ty tady budeš psát to
Poprosím o pridanie českých Tituliek
Titulkomat, vďaka, že riešiš titulky. Kedy budú, vtedy budú, niektoré útočné reakcie pls ignoruj, čl
pravda
Docela blbě položený dotaz... Co je "staré" a co je "nové"? Jinak ve vyhledávání se se dají titulky
Kebyze aspon titulkomat zareagujes, ze sorry, dne sto nevidá...ale ty nas tu nechas cakat, arogantne
Přidat prosím :=)
Já vlastně vůbec nevím, o co jde, ale - OMLUVA - vážení, to je v dnešní době pecka. Už jen kvůli tom
To by bylo super. Schovávám si bodík pro tebe. :-D
15.10.2021
Taktiež som prekládal pod prezývkou Serpenteux...
Ahoj,
možno ma je známo tým, že som pár ľudom nadával a rušil rozpracované titulky.
Týmto by som s
Už si konečně zapamatujte co znamená stav překladu: Vypočtený x Uvedený.
Vypočtený - Dle uvedeného
Stav překladu: VYPOČTENÝ!
anglické titulky k verzii Together.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Zhavim VLC...nevadí?opovaž se:-)95% znamená, že máš žhavit BSPlayer
Přesně v tomhle vidím problém. Tohle by mě taky zajímalo.


 


Zavřít reklamu