Órbita 9 (2017)

Órbita 9 Další název

Orbiter 9

Uložil
KUBA2000 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.8.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 503 Naposledy: 16.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 693 521 296 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro 720p.bluray.x264-bipolar Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z ENG titulku.
-------
720p.BRRip.850MB.MkvCage
-------
NE dávat na jiné servery a na warez pouze jako odkaz na titulky.com.
-------
Děkuji (i za hlas).
IMDB.com

Titulky Órbita 9 ke stažení

Órbita 9
4 693 521 296 B
Stáhnout v ZIP Órbita 9
titulky byly aktualizovány, naposled 22.8.2017 19:28, historii můžete zobrazit

Historie Órbita 9

22.8.2017 (CD1) KUBA2000 637 až 639
20.8.2017 (CD1) KUBA2000 Původní verze

RECENZE Órbita 9

27.8.2017 15:33 johny.h odpovědět
bez fotografie
Díky.
26.8.2017 19:05 milan12345678 odpovědět
bez fotografie
dakujem
22.8.2017 16:47 ikabodekrein odpovědět
bez fotografie

reakce na 1089244


Ok klídek, sedí to, díky moc :-)
22.8.2017 8:51 majo0007 odpovědět

reakce na 1089088


Prečo si to najprv neoveríš... Sedia na DESCARGASMIX, BluRay source je rovnaký.
Námatkovo riadok 637:
"Dejte mi jeden důvod, abych ji vrátil dovnitř."
Hovorí ženská postava.
21.8.2017 20:27 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
21.8.2017 17:25 ikabodekrein odpovědět
bez fotografie
ďakujem za preklad ;-) Mohol by si prosím urobiť časovanie na Orbita 9 (2017) 1080p BluRay SPANiSH DTS x264 DESCARGASMIX.mkv alebo Orbita.9.2017.D.1080p.WEB-DL.Rustorrents.mkv

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky