Ornen: En krimi-odyssé S01E08 (2004)

Ornen: En krimi-odyssé S01E08 Další název

The Eagle 1/8

Uložil
HuckFinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.4.2015 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 273 Naposledy: 17.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 602 081 116 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ornen.en.Krimi.Odyssé.(The.Eagle).S01E08.XviD.AC3-TheDog Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Ornen: En krimi-odyssé S01E08 ke stažení

Ornen: En krimi-odyssé S01E08
602 081 116 B
Stáhnout v ZIP Ornen: En krimi-odyssé S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ornen: En krimi-odyssé (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.4.2015 21:16, historii můžete zobrazit

Historie Ornen: En krimi-odyssé S01E08

5.4.2015 (CD1) HuckFinn Az v 9.casti som zistil, ze uplne posledny riadok v tejto epizode nema byt "Páči sa ti?" ale "Vezmeš si ma?"

Ja uz viem, aka je odpoved :-)
5.4.2015 (CD1) HuckFinn Původní verze

RECENZE Ornen: En krimi-odyssé S01E08

20.9.2021 22:38 JanNedved odpovědět
Díky za celou sérii!
22.3.2017 19:47 adriz007 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
1.9.2016 9:18 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader15.4.2015 10:59 HuckFinn odpovědět

reakce na 854552


tak ta poprosim ho upravit tak, ako je prva seria, dik
15.4.2015 10:44 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 854549


1) je lepší držet stejné pomenování. pokud se ti najednou líbí jiný název, máš upravit i názvy první sezóny, aby v tom nebyl nepořádek a lidé snadno titulky našli
2) ten anglický název je chybně. viz instrukce na stránce, kde se vyplňují kolonky. má být použit z imdb buď název originální, nebo mezinárodní anglický. dle imdb je pak ten anglický pouze The Eagle (viz závorka u releasu těchto titulků)
uploader15.4.2015 10:35 HuckFinn odpovědět

reakce na 854536


moj prispevok by som nenazval nariekanim,ale nemam v umysle polemizovat o slovickach.mas pravdu,ze nazov som zadal tentokrat anglicky a tym padom nekoresponduje s prvou seriou, ale urobil som to zamerne. ak myslis, ze by bolo lepsie sa vratit k povodnemu nazvu, nemam s tym problem a poprosim ta to zmenit.dakujem
"at mir dal zustava s touto krajinou...":-)
15.4.2015 9:42 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 854533


FAQ: "Pokud nedošlo ke schválení nového překladu do druhého dne, klidně se ozvěte do kontaktního formuláře pro vyřešení a urychlení."
tedy stačí komunikovat. je to opravdu lepší jak nářeky v diskuzi. máš chybně vyplněný název. mám ho opravit já, nebo ho opravíš ty? a vyplníš ho příště dobře?
uploader15.4.2015 9:16 HuckFinn odpovědět

reakce na 854513


Aj ja som sklamany, ze to tolko trva, ale na schvalenie nemam dosah.na druhej strane druhu seriu budem prekladat podstatne dlhsie, takze nie je sa kde ponahlat.




15.4.2015 7:12 dan.hobit odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.4.2015 17:38 pawlinqa Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
No vypadá to, že po pěti letech asi ano, tak uvidíme.
Vopred dakujem za preklad :-)Pěkně prosím o překladDěkuji za překladTesim se na cz titulky
Ano, všetký nové rls. Napr. aj tie nižšie spomenuté.
je uz aj verzia bez HC eng a chi titulkov v obraze?
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres