Orphan Black S01E06 (2013)

Orphan Black S01E06 Další název

Variations Under Domestication 1/6

Uložil
bez fotografie
seekinangel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.5.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 141 Naposledy: 20.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 854 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Orphan.Black.S01E06.720p.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tentokrát jako první verze 720p, HDTV sedí také, ale na konci jdou titulky o chvilku dřív, takže kdyby to někomu extra vadilo, můžu přečasovat :-)

Překlad: Erzik
Korekce: seekinangel
pro web EDNA.cz

Za veškeré připomínky budeme rádi, takže pokud se Vám něco nebude zdát, klidně se ozvěte :-)

Nenahrávejte naše titulky na uloz.to a jiné servery, volně ke stažení jsou na edna.cz nebo serialzone.cz.

Veškeré přečasy zajistíme sami.
IMDB.com

Titulky Orphan Black S01E06 ke stažení

Orphan Black S01E06
365 854 000 B
Stáhnout v ZIP Orphan Black S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Orphan Black (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Orphan Black S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Orphan Black S01E06

22.6.2015 13:43 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
17.9.2014 16:30 Kristin337 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
14.5.2013 9:21 ReinXeed odpovědět
bez fotografie
velký dík, těším se na další díly!
11.5.2013 13:41 liida odpovědět
bez fotografie
dekuji:-)
10.5.2013 14:10 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
10.5.2013 9:05 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
díky
9.5.2013 21:30 mravecek odpovědět
bez fotografie
dakujem
9.5.2013 20:24 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC