Orphan Black S01E07 (2013)

Orphan Black S01E07 Další název

Parts Developed In An Unusual Manner 1/7

Uložil
bez fotografie
seekinangel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.5.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 655 Naposledy: 25.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 309 425 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Orphan.Black.S01E07.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přinášíme Vám titulky k dílu, který se mi z první série zatím líbil nejvíce. Užijte si ho :-)

Překlad: seekinangel, Erzik
Korekce: seekinangel
pro web EDNA.cz

Za veškeré připomínky budeme rádi, takže pokud se Vám něco nebude zdát, klidně se ozvěte

Nenahrávejte naše titulky na uloz.to a jiné servery, volně ke stažení jsou na edna.cz nebo serialzone.cz.

Jakékoliv přečasy zajistíme sami.
IMDB.com

Titulky Orphan Black S01E07 ke stažení

Orphan Black S01E07
309 425 000 B
Stáhnout v ZIP Orphan Black S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Orphan Black (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.5.2013 19:28, historii můžete zobrazit

Historie Orphan Black S01E07

18.5.2013 (CD1) seekinangel II.
14.5.2013 (CD1) seekinangel Původní verze

RECENZE Orphan Black S01E07

19.5.2013 9:28 liida odpovědět
bez fotografie
díky:-)
18.5.2013 18:22 mravecek odpovědět
bez fotografie
dakujem
17.5.2013 15:18 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
15.5.2013 22:06 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
15.5.2013 16:13 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
dĚKUJI

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Mohol bys prosím pekne pánko velkomožný napísať ktoreho prekladatiela som napadol. Ale zjevně patríš
    A začalo to VOD 29.4:-DPřeklad by byl fajnveru chcelo by to titulepoprosim titulky. film je na yts torrentoch:-)
    Som ti písal že keď nevieš čo so sebou tak tu nepíš sračky a zasa robíš to isté,proste znudený magor
    Zero.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.E-AC3 5.1.H.264-KGB Zero.2024.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
    dávám Ti hlas za snahu
    Asi neumíš číst česky - nladislav ( for mindhunter very sorry) prásknul, že v filmu Smrt jednorožce
    Nevydržal som a pozrel s anglickými titulkami. Ten film je... Breathtaking!
    Tesat do kamene!Dakujem.Podpisujem do bodky... .
    Mňa už tu neprekvapí asi nič heh,proste čisté psycho a čím ďalej tým väčšie.Desade to napísal výstiž
    Ujme se někdo překladu? Vypadá to podle všeho na skvělý film. :-)
    o 20:00
    Je úplne jedno, či ten jednorožec kikol na začiatku, na konci, alebo, či si len zlomil roh. Ale vypi
    Titulky k 2. serii by uz mali byt na D+, nahodi niekto?
    Připojuji se k prosbě o titulky, můžu dodat angl. a hebr. titulky pro obě série.
    👍
    Co do toho pleteš mindhuntera? @rachetka - mě už to neudivuje, spíš děsí, bo čím jsou chytřejší tech
    Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.