Outnumbered S01E01 (2007)

Outnumbered S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Cenicienta Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.6.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 42 Naposledy: 24.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 265 759 247 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRIP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Částečně improvizovaný rodinný sitcom vyprávějící o obyčejné britské rodince.

Jen poznámka: nevím, jestli se najde někdo, kdo se rozhodne titulky využít. Pokud ano, napište prosím komentář, abych věděla, zda mám s překlady pokračovat. Uvítám i jakékoliv připomínky ohledně překladu.
IMDB.com

Titulky Outnumbered S01E01 ke stažení

Outnumbered S01E01
265 759 247 B
Stáhnout v ZIP Outnumbered S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Outnumbered (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Outnumbered S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Outnumbered S01E01

6.2.2020 15:08 briton010 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za vynikající titulky k tomuto skvělému seriálu.
uploader21.6.2014 14:16 Cenicienta odpovědět

reakce na 757151


Jojo. :-)
21.6.2014 13:58 hXXIII odpovědět
Diky moc, zajimavy pocin. Pokracuj, prosim.
21.6.2014 12:05 starablazkova odpovědět
Co je to za verzi - DVD rip ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?