Oz S01E08 - A Game Of Checkers (1997)

Oz S01E08 - A Game Of Checkers Další název

Oz S01E08 - Partie dámy 1/8

Uložil
van vren Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.8.2009 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 227 Naposledy: 16.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 204 352 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro iNTERNAL.DVDRip.XviD-SAVANNAH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Oz S01E08 - A Game Of Checkers ke stažení

Oz S01E08 - A Game Of Checkers
367 204 352 B
Stáhnout v ZIP Oz S01E08 - A Game Of Checkers
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Oz S01E08 - A Game Of Checkers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Oz S01E08 - A Game Of Checkers

23.12.2014 22:07 karinaut odpovědět
bez fotografie
Díky!
21.9.2010 11:27 pyromancz odpovědět
bez fotografie
diky moc.)
17.3.2010 20:54 milay odpovědět
bez fotografie
thx man!
17.9.2009 1:06 Ajvngou odpovědět
výbornej překlad, sem tam překlep... ale jinak fakt OK
15.9.2009 21:00 mandes odpovědět
bez fotografie
preboha prosim prekladaj dalej
15.9.2009 11:25 Ajvngou odpovědět
KONEČNĚ TO DOKOUKÁM! dík.
3.9.2009 13:35 blue1111 odpovědět
bez fotografie
Taky děkuji pokračuj dál,prosím
31.8.2009 21:28 ko01281 odpovědět
díky moc! taky se moc přimlouvám, abys překládal dál ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Liying Zhao, Ďakujem.Endless Loop (2018) blu-ray
    Malditos.S01E01.MULTi.1080p.MAX.WEB -DL.H264.DDP5.1.DDP2.0-K83
    Japonská zombie detektivka. Je někdo ochotný to zkusit? Anglické titulky jsou k mání, se samotným fi
    Děkuji moc, budu se na 2. sérii těšitProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
    I tenhle film jsem si dovolil zařadit mezi 50 nevýznamnějších filmů roku 1964, stejně jako další jap
    Sorop.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KQRM
    Taky bych chtěl nějakého překladatele poprosit o 4. sérii. Moc děkuji. ;)
    Též bych se chtěl přimluvit za ten překlad.
    Nech si beží, nechce sa mi nosiť drevo do lesa.
    Češi takéto sk slovné hračky nepoznajú...
    Der Fuchs ti ufujazdil...
    Aj som to chcel preložiť, ale zistil som, že jeden náš bývalý kolega to už "zbuchol", tak som sa na
    Skvělé info, moc díky.
    nemecké titulky Der.Fuchs.2022.German.1080p.BluRay.x264-GMA
    anglické titulky Der.Fuchs.2022.Deu.1080p.h264.ac3.Subs-bp
    a existuje, prosím i návod pro blondýny?Díky!
    Nevíte, jak nahradit bloknuté SC na w e..b...sh..a re? :) Děkuji.
    Předem děkujipardon (.srt) :-)
    Rust (2024) (1080p) [WEBRip] [x265] [10bit] [5 1] [YTS MX]
    Nikdo nepřeložil ani 5.sérii Slasher, natož tohle..
    Většinu titulků na SRT převést nemůžu, protože mají popisky třeba dopisů. Viz Baby Assassins 1 a 2 a
    Díky. Těším se.
    Jáký program používáš? MKVToolnix GUI by to měl zvládnout. Jinak je taky možné (Subtitle Edit) převé
    Ahoj, nejdou mi přidat titulky. Vyhazuje to neustále chybu, že pokud je soubor komprimovaný, mám ho
    Vermiglio (2024) [720p] [WEBRip] [YTS.MX].rar