Ozark S02E02 (2017)

Ozark S02E02 Další název

  2/2

Uložil
titulkomat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.9.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 2 369 Naposledy: 13.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 524 773 042 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ozark.S02E02.WEBRip.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Trailer Ozark S02E02

Titulky Ozark S02E02 ke stažení

Ozark S02E02 (CD 1) 524 773 042 B
Stáhnout v ZIP Ozark S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ozark (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ozark S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ozark S02E02

8.11.2018 11:52 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
12.9.2018 21:47 BusterKeaton odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
12.9.2018 17:11 kudlaczech odpovědět
bez fotografie
diky moc bu¨des jeste pokracovat
11.9.2018 12:05 ruschia odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme, super
10.9.2018 15:38 Razor007 odpovědět
bez fotografie
díky
8.9.2018 21:57 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
5.9.2018 22:13 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
5.9.2018 19:19 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
4.9.2018 22:05 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1182444


Jo, to je u Netflixu opravdu zajímavé...
4.9.2018 21:53 Peter Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diiiiik! Inak zaujimave ze cela druha seria Ozark vysla hned naraz v jeden den...
4.9.2018 20:03 fanys75 odpovědět
bez fotografie
Fakt moc díky!
4.9.2018 18:04 leonid_ek odpovědět
bez fotografie
diky moc, ses hold pan titulkomat;-)
4.9.2018 17:56 koudislav odpovědět
bez fotografie
Sedi na Ozark.S02E02.PROPER.720p.WEBRip.x264-STRiFE
4.9.2018 17:39 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
4.9.2018 17:01 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
4.9.2018 16:47 cernypetricek odpovědět
Díky!
4.9.2018 16:12 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka pasujú aj na Ozark.S02E02.XviD-AFG
4.9.2018 14:21 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.9.2018 9:43 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.9.2018 9:31 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.9.2018 9:30 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.9.2018 8:21 hXXIII odpovědět
Díky moc .)
4.9.2018 7:32 Mira1 odpovědět
bez fotografie
díky
4.9.2018 4:26 wolfhunter odpovědět
Díky
3.9.2018 23:48 lada8791 odpovědět
bez fotografie
Fuck me. Ty voe, jsi no. 1
3.9.2018 23:37 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Skvělé! moc děkuji :-)
3.9.2018 23:28 blickyn odpovědět
bez fotografie
Úžasné. Díííky.
PS. pasuje i na Ozark.S02E02.720p.WEB.x264-METCON
3.9.2018 23:18 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
3.9.2018 23:14 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdy bude otitulkován S01E08
Z francouzských titulků překládal doummais a to dobře, řekl bych. Bohužel už půl roku na žádném film
Vďaka za výber.
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji