Ozark S02E08 (2017)

Ozark S02E08 Další název

 2/8

Uložil
titulkomat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.10.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 316 Naposledy: 25.9.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 777 491 650 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ozark.S02E08.WEBRip.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj účet (odkaz dole).

verze 0.99 (viz info v profilu)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
IMDB.com

Trailer Ozark S02E08

Titulky Ozark S02E08 ke stažení

Ozark S02E08 (CD 1)
777 491 650 B
Stáhnout v ZIP Ozark S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ozark (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ozark S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ozark S02E08

14.11.2018 15:36 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
3.11.2018 20:42 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.11.2018 17:52 fanda1975 odpovědět
bez fotografie
diky
1.11.2018 18:34 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Velmi děkuji.
1.11.2018 12:22 SP_PhoBos odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka za titule. Serial je perfektny, skoda, ze on nie je vacsi zaujem. Doprekladas, prosim Ta, aj tie posledne dve casti druhej sezony? Este raz vdaka.
31.10.2018 17:25 marek11s odpovědět
bez fotografie
titulky s02e09 budu ?
29.10.2018 16:16 Razor007 odpovědět
bez fotografie
Super, moc díky, profesionální titulky!
29.10.2018 7:11 marek11s odpovědět
bez fotografie

reakce na 1196362


pardon 9 časť
28.10.2018 16:22 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1196352


9.sériu???hádam 9.časť nie????
28.10.2018 15:50 marek11s odpovědět
bez fotografie

reakce na 1194519


nevies nahodou kedy budu titulky na 9 seriu ?
28.10.2018 15:29 marek11s odpovědět
bez fotografie
Ozark S02E09 titulky budud kedy ? Nevie niekto ?
24.10.2018 22:16 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
23.10.2018 18:08 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
23.10.2018 16:24 iphone4Smarek odpovědět
bez fotografie
vřelé díky!!! sedí i na Ozark.S02E08.XviD-AFG
:-)
22.10.2018 13:11 navi odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.10.2018 12:05 Gordyn008 odpovědět
bez fotografie
Diky.
22.10.2018 8:44 anescavo odpovědět
bez fotografie
Nejvetsi diky
22.10.2018 8:07 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.10.2018 3:36 radeksvec odpovědět
bez fotografie
Díky!
21.10.2018 21:35 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
21.10.2018 21:33 alyaschca odpovědět
bez fotografie
Díky moc, jste top!
21.10.2018 21:23 blickyn odpovědět
bez fotografie
Dííííííky!
21.10.2018 19:09 kdovikdo1000 odpovědět
bez fotografie
vďaka
21.10.2018 18:33 yebuchin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1194519


Na toto by som ja nemal nervy, ja pockam, az to bude komplet...:-)
21.10.2018 18:28 wolfhunter odpovědět
THX
21.10.2018 17:55 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!!
21.10.2018 17:29 jan3891 odpovědět
bez fotografie
dík
21.10.2018 17:09 klondic odpovědět
bez fotografie
Díky! Netrpělivě čekám na E09...
21.10.2018 17:08 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky
21.10.2018 17:05 mrscrow odpovědět
Děkuji
21.10.2018 17:02 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
21.10.2018 16:43 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
21.10.2018 15:55 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
21.10.2018 15:54 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
21.10.2018 15:38 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.10.2018 15:28 hXXIII odpovědět
Díky moc .)
21.10.2018 15:27 typcy odpovědět
bez fotografie
Vdaka
21.10.2018 15:21 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, to nebylo na tebe.Já nic takového nepsala.
Možná by byl přeloženej jinej v tý době, ale zase je otázka, jestli by překladatele lákal známej nov
Moc teda nevidím logiku v tom, že by nějakej film byl přeloženej teď, kdyby se jinej před měsícem a
No vidíš, jak to pěkně jde. :-D
Pokud je možnost zadávání požadavků na filmy, které budou mít ofici
Já se jen snažím poukázat na to, že vaše krátkodobá řešení a nedostatek taktickýho uvažování vás pom
Od překladatele to fakt nepůsobí dobře. Kdybys byl nějaký uživatel, tak mávnu rukou... jako třeba n
Ano, ale dá se to přeci napsat normálně a na úrovni, ne?
A ta má reakce, ať to přeloží on, bylo po
Takže tebe uráží výraz "uřvané děcko". Tvl, co se to děje? Ty děcka dneska nic nevydrží:)
a pokud chceš reakci na tom, co tam psal, tak to s tím vydupáváním řekl pravdu. přesně proto vzniklo
Hele, já chápu, že si někdo chce překládat, co ho baví. A samozřejmě se častokrát stalo, že někdo ně
Patří to do tohoto vlákna, protože jsem napsala "Co to zase plácáš" a napsala jsem to, protože je to
Zpoždění 4 dny. Už od prvního čekám. :( Včera jsem se těšila, dnes taky. Děkuji za překlad, ale už t
nepřipadá mi košer tahat do diskuze něco, co nezaznělo v tomto vlákně. taky mi nemusí připadat košer
Škoda, že si nedělám screenshoty. Tady jeden zachovaný jeho výlev. Připadá ti košer nazývat uživatel
Ty si myslíš, že vegetol odhovára prekladateľov od prekladu tohto filmu? Pritom urobil pravý opak.
na tom, co zde napsal, nevidím nic urážlivého. samozřejmě to není černobílé, jak zmínila Clear. každ
vegetol to tu už píše poněkolikáté a to takovým stylem, kterým uráží uživatele a tím i překladatele,
Nečekali by, protože by to přeložil někdo jiný zase. Nařizovat lidem, co mají kde překládat je napro
Boli by ochotní čakať z jednoduchého dôvodu. Nemali by na výber. A dovtedy kým by vyšli ofiko titulk
Tak vybavené, jeden dobrodinec mi poslal knihu. A keď už ju mám, ešte si ju na nočnej prelúsknem (so
reaguješ na něco, kdy z nějakého důvodu ignoruješ to ostatní, co vegetol napsal. takže tvá reakce ne
Otázka je, zda-li by lidi byly ochotni čekat dva měsíce+ po vydání WEB-DL na CZ titulky. Na The Blac
Ahoj... Tohle bude určitě na SKYSHOWTIME začátkem příštího roku..... Jen info
Pokukuju po tom už dobu, ale aktuálně se vleču s překladem Moonhaven a obvykle platí, že jakmile si
Napíšu ti jako autor duplicitního překladu (Fantastic Beasts). Někdy prostě překladatel chce překlád
Tipnul bych si, že za měsíc cirka už to vyjde na VOD.
Já někoho urážím? Jen jsem přesně pojmenoval problém, kterej tebe možná neštve, ale mě jo. Dle mého
Díky
Nemáš zač, riešil som to vtedy aj s vidrom, možno si na to nespomenul.


 


Zavřít reklamu