Padmaavat (2018)

Padmaavat Další název

 

Uložil
peta.jashek Hodnocení uloženo: 29.3.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 421 Naposledy: 12.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 891 456 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Padmaavat.2018.1080p.WEB-DL.MkvCage Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad písní z hindštiny do angličtiny Dannyslav

Sedí i na:
Padmaavat.2018.720p.WEB-DL.MkvCage
Padmaavat.2018.1080p.WEB-DL.H264.AAC2.0 - DTOne
Padmaavat.2018.Hindi.2CD.WebRip.x264.DD.5.1.LOKI-M2Tv ExCluSivE
Padmaavat.2018.Hindi.1GB.WebRip.x264.AAC.Downloadhub
Padmaavat.2018.720p.WebRip.Hindi.x264.AC3.DD5.1.ESub-Mafiaking - M2Tv
Padmaavat.2018.720p-WebRip-x264-AC3
Padmaavat.2018.720p Esub WebRip 5.1 Hindi GOPISAHI @ Team IcTv
IMDB.com

Titulky Padmaavat ke stažení

Padmaavat (CD 1) 2 891 456 000 B
Stáhnout v jednom archivu Padmaavat
titulky byly aktualizovány, naposled 30.3.2018 11:21, historii můžete zobrazit

Historie Padmaavat

30.3.2018 (CD1) peta.jashek  
30.3.2018 (CD1) peta.jashek Drobné korekce
29.3.2018 (CD1) peta.jashek Původní verze

RECENZE Padmaavat

14.4.2018 17:56 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
3.4.2018 15:44 kormutok odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader1.4.2018 17:02 peta.jashek odpovědět

reakce na 1147609


;-)

příloha Padmaavat.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H264-SiGMA.srt
1.4.2018 11:24 Wasd987 odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na Padmaavat.2018.HINDI.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-SiGMA.
Děkuji.
31.3.2018 21:38 Vivin11 odpovědět
Moc děkuji. Pěkné ;-)
uploader31.3.2018 15:28 peta.jashek odpovědět

reakce na 1146892


"Děkuji ti náčelníku", ale stále je co zlepšovat ... ;-)
31.3.2018 11:06 Vlastikos odpovědět
děkuji :-D
30.3.2018 19:17 waqwaq odpovědět
bez fotografie
Děkuji,rád se na to mrknu.
30.3.2018 10:08 volcanon odpovědět
bez fotografie
Dakujem, další super film :-)
30.3.2018 0:16 pseudomagick odpovědět
Díky moc! :-)
29.3.2018 23:48 berusak Prémiový uživatel odpovědět
díky, díky, prostě perfektní, jako vždy :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul