Pan Am S01E06 (2011)

Pan Am S01E06 Další název

Pan Am 1/6 1/6

Uložil
MeimeiTH Hodnocení uloženo: 4.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 988 Naposledy: 4.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 008 972 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Pan.Am.S01E06.HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tentokrát jen od Meimei :-) Sice pozdě, ale snad ne moc :-))
D4NNY teď dva týdny nebude moct, tak si budete muset vystačit i příští týden se mnou. Zatím nevím, jestli to bude v pátek nebo ve čtvrtek...Kdyžtak napíšu pod tyto titulky, kdyby někdo chtěl info.
Užijte si tento díl, mně osobně se velmi líbil.
Korekce bude opět provedena od vitaba, dodám později.
Krásné pokoukáníčko!
EDIT: Korekce přidána.
IMDB.com

Titulky Pan Am S01E06 ke stažení

Pan Am S01E06 (CD 1) 367 008 972 B
Stáhnout v jednom archivu Pan Am S01E06
Ostatní díly TV seriálu Pan Am (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 27.11.2011 18:12, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Pan Am S01E06

27.11.2011 (CD1) MeimeiTH korekce od vitaba
4.11.2011 (CD1) MeimeiTH Původní verze

RECENZE Pan Am S01E06

24.11.2011 23:26 Vitab odpovědět
bez fotografie

reakce na 430300


V sobotu shlédnu všechny díly od tohodle po ten poslední - neměl jsem na to čas :-)
uploader21.11.2011 16:02 MeimeiTH odpovědět

reakce na 430300


Bohužel nevím, vitab se neozývá :-(
20.11.2011 23:03 Nevada_noir Prémiový uživatel odpovědět
Jak to vypadá s doplněním korekcí, prosím? Budou? Vím, že se dá seriál bez problémů sledovat i bez nich, ale pokud bude možno, uvítala bych je.
5.11.2011 10:12 Lucie.L odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
5.11.2011 7:01 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
4.11.2011 23:03 Salonka odpovědět
dakujem ti
4.11.2011 21:34 Matty007 odpovědět
Thanx :-)
4.11.2011 20:46 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky...
4.11.2011 20:30 branos odpovědět
bez fotografie
Dakovala! super
4.11.2011 20:13 kate23 odpovědět
Díky za titule!!!! :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To sa mi moc nechce robiť, myslím, že moc detí by s titulkami ten film nepozeralo...
Díky. Ten som našiel, ale je už dlhšie nedostupný. Podarilo sa mi nájsť len s ruským dabingom bez po
"Pravdivý príbeh anglického boxera"... no anglického boxera... byl to feťák a zločinec, co strávil c
Zdravím! Poslala jsem vám EM. :-)
Malá skupina obyvateľov mesta sa musí spojiť po ničivej pozemnej invázii. Keď sa snažia prežiť, uved
Psychologický thriller, ktorý sleduje mladú, ambicióznu herečkou, ktorá sa nezastaví pred ničím, aby
Už sme to s ním preberali...
Pravdivý príbeh anglického boxera, ktorý bol uväznený v jednej z najznámejších väzníc v Thajsku, kde
díky moc !!!
Occupation.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT prosím o preklad
Susuzluk & Jajda (2015) WEBRip.720p.DUAL.x264-HDM je hádám ten turecký - ale píšou tam DUAL - tak co
Zkuste M7797M - má docela slušný přehled o stránkách s ruskýma titulkama ;)
Staying Alive(2015) 1080p x264 WEBHD AAC[Team DUS] na torrentech...
Bohužiaľ nezostáva nič iné, len ukecať na preklad nejakého turkológa.
To sú releasy na USA film s tým istým názvom a rokom vydania.
Už dávno som sa chcel opýtať ako si na tom s ruštinou? Či by si neskúsil toto.
Ja som stroskotal, a
Thirst.2015.L1.WEB-DLRip.avi
Thirst.2015.DVDRip.x264-EiDER
Thirst.2015.720p.HDTV.x264-REGRET
Th
Ja tóže.
Priateľu, to čo nie je, sa nedá objednať. Pýtal som sa Bulharov a vraveli, že toto je TV film a prav
K tomuto filmu hľadám akékoľvek titulky...
K tomuto filmu hľadáme nejaký rls a akékoľvek titulky. Podarilo sa nájsť len rls s tureckým dabingom
,, též se moc přimlouvám za překlad´´
K tomuto filmu hľadám nejaký rls. Ak by mi dal niekto tip, preložil by som to z ruského dabingu...
Father of the Year 2018 1080p WEB x264-STRiFEOffice Uprising 2018 1080p WEB x264-TBS
Názorná ukázka toho, jak demotivovat překladatele až tak, že za sebou spálí všechny mosty.
Docela zajímavý filmek. Třeba se najde překladatel.
Tu to ale vzdy bola otvorena platforma. Ked si autor k svojim titulkom nenapise nejaky disclaimer "p
19.7.2018 21:08 hygienik

O tom zadna. Respekt.
Obcas si stahnu D nebo E kvuli porovnani s tim
Titulky robím pre iných, to áno, ale zároveň musím mať z filmu dobrý pocit aj sám. A často prekladám