Paradise PD S01E01 (2018)

Paradise PD S01E01 Další název

Paradise PD S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
assterix Hodnocení uloženo: 5.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 57 Celkem: 360 Naposledy: 23.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 603 444 224 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Paradise.PD.S01E01.1080p.WEB.x264-CRiMSON.mkv[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z anglických titulků přeložil assterix.

Sedí na verzi:
Paradise.PD.S01E01.1080p.WEB.x264-CRiMSON.mkv[eztv]
Paradise.PD.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-monkee-HI
+ většinu HD ripů

Bez mého svolení nenahrávat titulky na jiné servery či je jakkoliv upravovat.
Díky

IMDB.com

Titulky Paradise PD S01E01 ke stažení

Paradise PD S01E01 (CD 1) 603 444 224 B
Stáhnout v jednom archivu Paradise PD S01E01
Ostatní díly TV seriálu Paradise PD (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 10.9.2018 3:47, historii můžete zobrazit

Historie Paradise PD S01E01

10.9.2018 (CD1) assterix  
5.9.2018 (CD1) assterix Původní verze

RECENZE Paradise PD S01E01

11.9.2018 23:44 Vagas Prémiový uživatel odpovědět
sedí na:
Paradise.PD.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-monkee
uploader10.9.2018 1:00 assterix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1183760


Zítra na to mrknu a udělám korekci, díky za připomínku.
10.9.2018 0:07 f1nc0 odpovědět
mozna by to chtelo vychytat par preklepu (a taky se ti michaji jsem-sem, jsi-si atd.)
7.9.2018 19:20 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
5.9.2018 21:53 miravlak odpovědět
paráda,moc dík ! :-)
5.9.2018 16:36 Hawkst odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
5.9.2018 15:30 f1nc0 odpovědět
thx
5.9.2018 13:55 DAETOXX Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Též bych prosil už je další díl a já to bez titulků nezvládám :( Díky.
Keď sme ako sopliaci hrávali futbal, vedľa hriska býval jeden "dobrosrdečný" pánko. Občas sme mu pre
... ale asi by som použil bastard, fľandra, panchart.
... ešte ma napadlo zasran.
Jedná sa o hanlivé (posmešné) oslovenia. Ja by som skúsil niečo ako:
buck - bulo, drbo
wench - šte
Škoda, že se ještě nenašel nikdo, kdo by to přeložil. I tento film by si určitě své diváky našel.
Mile.22.2018.720p.WEBRip.XviD.MP3-SHITBOX
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?