Paradise PD S01E04 (2018)

Paradise PD S01E04 Další název

Paradise PD S01E04 1/4

Uložil
bez fotografie
assterix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 685 Naposledy: 22.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 533 933 056 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Paradise.PD.S01E04.1080p.WEB.x264-CRiMSON.mkv[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze 0.9

Z anglických titulků přeložil assterix.

Sedí na verzi:
Paradise.PD.S01E04.1080p.WEB.x264-CRiMSON.mkv[eztv]
+ většinu HD ripů

Bez mého svolení nenahrávat titulky na jiné servery nebo je jakkoliv upravovat.
Díky
IMDB.com

Titulky Paradise PD S01E04 ke stažení

Paradise PD S01E04
533 933 056 B
Stáhnout v ZIP Paradise PD S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Paradise PD (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.9.2018 20:01, historii můžete zobrazit

Historie Paradise PD S01E04

14.9.2018 (CD1) assterix  
14.9.2018 (CD1) assterix Původní verze

RECENZE Paradise PD S01E04

16.1.2019 20:31 danielka_20 odpovědět
bez fotografie
Už se těším na další díly a moc děkuji za překlad
23.12.2018 12:46 corey26 odpovědět
bez fotografie
parada snad doprekladas vsetko :-)
uploader13.12.2018 20:39 assterix odpovědět
bez fotografie
Další díly budou následovat kolem Vánoc, kdy konečně přijedu z Německa domů a budu mít čas na překlad. Omlouvám se za tak dlouhé čekání všem, kteří čekají na titulky.
20.10.2018 15:34 kubis585 odpovědět
bez fotografie
Prosím ďalšie diely :/
26.9.2018 18:05 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Díky moc! kdy bude další dílek?
19.9.2018 17:24 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
jak to vypadá s překladem dalšího dílu? :-)
15.9.2018 13:42 f1nc0 odpovědět
thx
14.9.2018 22:12 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
díky!
14.9.2018 20:10 Mira1 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p