Parenthood S02E11 Damage Control (2010)

Parenthood S02E11 Damage Control Další název

  2/11

Uložil
bez fotografie
Janiczech Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.1.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 344 Naposledy: 23.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 727 581 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Parenthood.2010.S02E11.HDTV.XviD-LOL + 720p verze Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z SK (Sevcinka - díky!) do CZ.
Má CZ verze nebude asi tak dobrá jako titulky od Willyho, ale snad jsou OK. Ty cca čtyři hodiny jsem se snažil, tak snad se budou hodit :-)

Pojďme Willymu trochu pomoc :-) Dnes jsem měl výjimečně trochu víc času, tak kdyby se objevila další SK verze, snad se najde také někdo další, kdo by to přeložil.

---
Případné překlepy pište do komentářů. Je to ukecaný seriál, snadno se tam něco ztratí.
IMDB.com

Titulky Parenthood S02E11 Damage Control ke stažení

Parenthood S02E11 Damage Control
366 727 581 B
Stáhnout v ZIP Parenthood S02E11 Damage Control
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parenthood (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Parenthood S02E11 Damage Control

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parenthood S02E11 Damage Control

4.2.2011 23:46 fredwx odpovědět
bez fotografie
chjo, už 14-ka venku a tady mrtvo
uploader17.1.2011 7:30 Janiczech odpovědět
bez fotografie
Willy: Ty víš, jak to myslím ... :-)
Vidra: Jaj, opraveno. Nedošlo mi, že už jde o minulý rok :-)

P.S.: Vlastní někdo oficiální DVD Season 1? Nedávno byla na Amazonu v akci za 9.99USD a asi jsem šanci promarnil :/
17.1.2011 6:36 vidra odpovědět
chybně vyplněn rok, prosím, oprav ho...
17.1.2011 2:11 willly odpovědět
Nepomáháte mi, děcka. Možná sobě, mně ne. ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina