Parfum S01E03 (2018)

Parfum S01E03 Další název

Die Geschichte eines Parfums, Perfume 1/3

Uložil
majo0007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 261 Naposledy: 13.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 122 449 639 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Parfum.S01E03.Synthese.1080p.WEBRip.AC3.GERMAN.x264-MAJO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Príjemné sledovanie ;-)
IMDB.com

Titulky Parfum S01E03 ke stažení

Parfum S01E03 (CD 1) 3 122 449 639 B
Stáhnout v ZIP Parfum S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Parfum (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Parfum S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Parfum S01E03

18.3.2019 7:47 jarrdous odpovědět
bez fotografie
dekuji
15.3.2019 21:34 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
15.3.2019 14:54 mazuz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
6.3.2019 16:20 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.3.2019 16:41 barcl odpovědět
bez fotografie
DANKE VIELMALS
1.3.2019 16:27 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
anglické titportugalskéDíkyJsi nejlepší :-)Ty jsi opravdu ignorant.
No super..... Záporný komentář asi zabral, oblíbenec to asi dokončí :-)
Ježíši Kriste dekuji mocSuper díkyanglickéDěkuji. Těším se.
To je ovšem veliká škoda. Chápu, že když člověka někdo otráví, je radost z dobré práce prostě fuč a
Tebe je až úlisně všude. Trapný jsi ty. Titulkomat si to nezaslouží.
Kvůli takovým jako jsi ty, na
trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo
6,5 z 1 103, že by se to dalo vyhonit i na takovém množství hodnocení? :-(
Našel by se překladatel?
Ještě dnes odpoledne to bylo na 3,1. Pravěpodobně to bude zase uměle vyhoněný. No, každopádně, mě ne
Byl bych obezřetný. To hodnocení vypadá falešně.