Paris Has Fallen S01E01 (2024)

Paris Has Fallen S01E01 Další název

Pád Paříže 1/1

Uložil
Nih Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.12.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 292 Naposledy: 8.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Paris.has.Fallen.S01E01.720p.WEB.H264-DiMEPiECE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z Canal+. Nie je to môj preklad.

Doplnená chýbajúca kurzíva a pozičné znaky.
IMDB.com

Trailer Paris Has Fallen S01E01

Titulky Paris Has Fallen S01E01 ke stažení

Paris Has Fallen S01E01
Stáhnout v ZIP Paris Has Fallen S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Paris Has Fallen (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.12.2024 11:38, historii můžete zobrazit

Historie Paris Has Fallen S01E01

7.12.2024 (CD1) Nih  
6.12.2024 (CD1) Nih Původní verze

RECENZE Paris Has Fallen S01E01

22.3.2025 19:22 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
27.1.2025 19:31 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.1.2025 16:05 Assur odpovědět
Neviem, preco mi tieto titulky prehravace otvaraju s japonskym kodovanim. Ostatne casti su v poriadku.
6.12.2024 20:59 JBauer odpovědět
bez fotografie
Sedi na Paris has Fallen S01E01 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-FLUX.mkv THX
6.12.2024 18:58 Dodisko odpovědět
bez fotografie
Na MeGusta nesedia.
6.12.2024 16:26 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Paris.Has.Fallen.S01E01.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST :-)
6.12.2024 14:59 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.12.2024 13:45 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
6.12.2024 11:48 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá