Peaceful Warrior (2006)

Peaceful Warrior Další název

Pokojný bojovník

Uložil
bez fotografie
D3vil007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.11.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 525 Naposledy: 3.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 209 472 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Peaceful.Warrior[2006]DvDrip[Eng]-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky ripnute z CZ DVD, synchro na Peaceful.Warrior[2006]DvDrip[Eng]-aXXo
IMDB.com

Titulky Peaceful Warrior ke stažení

Peaceful Warrior
735 209 472 B
Stáhnout v ZIP Peaceful Warrior

Historie Peaceful Warrior

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Peaceful Warrior

18.9.2017 20:26 akima odpovědět
bez fotografie
Diky za titule. Na YTS.AG staci prepocitat z 25,000 na 23,976. Uz jsem udelal a komitnul. Snad se brzy objevi na webu.
7.11.2014 12:07 Willson19 odpovědět
bez fotografie
Moc dakujem za titulky :-)
18.7.2011 20:39 pavelmu2 odpovědět
Díky.
3.6.2010 19:10 vildatitles odpovědět
bez fotografie
Fajn titulky, díky.
12.2.2008 15:16 sonnak odpovědět
bez fotografie
Díkes, lepší než ty druhé co tu jsou.
3.12.2007 21:29 jakobin odpovědět
bez fotografie
diky moc
12.11.2007 13:42 milan_danci odpovědět
bez fotografie
Hmmm... si sa hecol... ale sluboval si aj Copying Beethoven

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám