Peaky Blinders S01E04 (2013)

Peaky Blinders S01E04 Další název

  1/4

Uložil
datel071 Hodnocení uloženo: 4.10.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 40 Celkem: 7 259 Naposledy: 16.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 520 301 688 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv.xvid-afg, hdtv.x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tentokrát jsem měla problém stáhnout verzi x264-fov, ale titulky sedí i na ni.

cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Peaky Blinders S01E04 ke stažení

Peaky Blinders S01E04 (CD 1) 520 301 688 B
Stáhnout v jednom archivu Peaky Blinders S01E04
Ostatní díly TV seriálu Peaky Blinders (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Peaky Blinders S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Peaky Blinders S01E04

5.9.2016 20:38 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc ) sedí na:
Peaky.Blinders.S01E04.PROPER.HDTV.x264-TLA.mp4
26.5.2015 15:46 Akub odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
13.7.2014 0:53 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
15.5.2014 0:56 jamboree odpovědět
bez fotografie
...ďakujem veľmi pekne za subtitles...!
10.10.2013 15:34 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.10.2013 19:38 crete odpovědět
bez fotografie
díky za kvalitní titulky ke kvalitnímu seriálu
7.10.2013 15:04 deu odpovědět
bez fotografie
DÍKY
6.10.2013 11:43 mORDA! odpovědět
bez fotografie
Děkuju skvělé titulky a precizní výběr seriálu.
5.10.2013 13:20 hate1984 odpovědět
bez fotografie
Díky moc...
5.10.2013 11:55 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
5.10.2013 10:47 mantinel odpovědět
bez fotografie
Blesk je tve druhe jmeno
Diky
4.10.2013 22:47 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát děkuji :-D
4.10.2013 21:36 alsy odpovědět
THX :-)
4.10.2013 20:27 naelko odpovědět
bez fotografie
velka vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Sociálne nešikovný mladý muž unesie aspirujúcu herečku s nádejou, že sa do seba zamilujú.

Rosy.20
Já to nesleduju. Viděl jsem hvězdičky a počet nahraných titulků, tak jsem bral, že překládá. Ono v d
Tully.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Vyberte si, z akého jazyka chcete prekladať https://www.subtitledb.org/subtitle/bastard-out-of-carol
Díky "náčelníku", dneska to bude trochu pozdějc ... ;-)
Už si to aj prekladám sám.
Překlad by se šiknul, byl bych za něj taky rád. Na titulky jsem se tešil.
Film překládal TOMSK, ale jak to dopadlo teda nevím. Měl přeloženo 80 procent, tak snad to nevzdal a
Je to super.Keby to niekto preložil bolo by fajn.Dík
Byl automaticky smazan. Preklad ale planuji udelat, jakmile vyjde nejaka verze, ve ktere nebudou chy
Někomu, kdo jen převádí slovenský text do češtiny, bych asi překladatelka neříkala. Kdyby byla skute
Billionaire Boys Club 2018 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTG
"Přátelé, my vám ty medile přivezeme!" Řekl jsem si, že na to kouknu, ať se nemusí dvě překladatelky
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip
Zdravím. Mám menší problém s preložením jednej scény v comedy seriáli. Šéf dáva zamestnancom kvázi p
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)
ujmete se toho nekdo prosím
Zlobit se nebudu, nahraj si, co chceš, oba na to máme totéž právo. Do překladu jsem se vložil, abych