People of Earth S01E10 (2016)

People of Earth S01E10 Další název

  1/10

Uložil
marinovanec Hodnocení uloženo: 22.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 261 Naposledy: 25.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 398 649 144 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro People.of.Earth.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je tu velké finále. Podaří se Ozziemu rozluštit svoje vzpomínky? A co Gerry?

Korekce: May
Měly by sedět na všechny HDTV verze.

Případné přečasy udělám sám. Bez mého souhlasu prosím nenahrávejte tyto titulky jinam, než na titulky.com.

Jakékoliv připomínky uvítám, každé poděkování a hlas potěší.

Užijte si seriál.
IMDB.com

Titulky People of Earth S01E10 ke stažení

People of Earth S01E10 (CD 1) 398 649 144 B
Stáhnout v ZIP People of Earth S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu People of Earth (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie People of Earth S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE People of Earth S01E10

uploader2.8.2017 8:06 marinovanec odpovědět

reakce na 1084827


Jak už jsem psal do fóra, nebudu. Nemám na to čas z pracovních důvodů a byl bych rád, kdyby se toho někdo ujal.

Mimochodem, i druhá série je parádní!
1.8.2017 22:29 pierek odpovědět
bez fotografie
budes pokracovat i s 2 serii ?
18.2.2017 22:27 tmartin63 odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
14.1.2017 13:42 DanaW odpovědět
bez fotografie
díky za celou sérii!!! :-)
26.12.2016 16:33 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
23.12.2016 17:24 zahumak Prémiový uživatel odpovědět
aj ked tak docela neviem co som vlastne videl,docela som sa zabaval.dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Malkivian je momentálně pracovně vytížený takže překládat nebude, kdyby ses toho ujmul bylo by to fa
Jak můžeš vidět hned vedle tohoto požadavku, je tam napsáno "překládá se". Překlad zajišťuji já. :)
Díky za překlad :)!
Najde se někdo, kdo by to chtěl přeložit? Prosím
Pravděpodobně zítra.
No ja ze slovenske,uz som unaveny xixixi.Bolo by super,keby to dakto vedel prelozit
2 sezona
tu verziu mam aj ja. nasiel som slovinske titulky
Koukám že zde jsou titulky do třetí série... Ti, co je překládali doteď už, nebudou pokračovat?

P
tak nasiel som a taham Chernobyl.Zona.otchuzhdeniya.S.01-02.2014-2017.WEB-DL.(1080p).Nikolspup
Měl by být i film z roku 2019 https://www.csfd.cz/film/771697-chernobyl-zona-otchuzhdeniya/diskuze/
Já to ani nehledal. Vyběhlo to na mě na polských stránkách, tak stahuji s polským lektorem.
su k tomu niekde en titulky?
no keby sa to dalo aj najst cele,na u je len par casti
prosím o preklad druhej serkyTak dnes to prubnu, jsem zvědav :)Budem sa tešiťVĎAKA za Tip!
Nikdy nevieš... Až sa znova narodím...
;)
Za mňa 96% videl som a veľká spokojnosť :)
V pravé dolní části při zadávání požadavku s tímto textem:



*****
motivovat překladatele
Tím
https://www.csfd.cz/film/389520-cernobyl-zona-otcuzdenija/komentare/
Viděl to někdo? Může někdo potvrdit, že je to tak dobré, jaké je samotné hodnocení? Nevím, jestli si
Děkuji za vysvětlení. Já ale teda nevidím, kde v požadavku můžu nabídnout hlas.
Nabídka v požadavcích je nová funkcionalita, kdy uživatel může nabídnout svůj hlas tomu, kdo požadov
Od tvůrců The Void, The Divide... :-)
Kéž by to tak vydrželo. Ale jak už jsem psal u jiných filmů, závěrečné stylistické dolaďování mi vět
Moc děkuji za překlad, posílám hlas.Druhý zprava vypadá jak Jirka Mádl :)
Prosím, co znamená "Nabídka" v seznamu požadavků?