Piranha Part Two: The Spawning (1981)

Piranha Part Two: The Spawning Další název

Piraňa 2: Létající zabijáci

Uložil
bez fotografie
solaris104 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.8.2009 rok: 1981
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 166 Naposledy: 19.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 740 950 958 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Piranha Part Two: The Spawning ke stažení

Piranha Part Two: The Spawning
740 950 958 B
Stáhnout v ZIP Piranha Part Two: The Spawning

Historie Piranha Part Two: The Spawning

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Piranha Part Two: The Spawning

8.9.2018 22:32 raimi odpovědět
Prosím o přečas na verzi Piranha.II.The.Spawning.1981.1080p.BluRay.x264-PSYCHD[rarbg]. Díky moc.
28.5.2010 10:57 machankov.slavomir odpovědět
bez fotografie
Vdaka
16.12.2009 9:25 Arach.No odpovědět
Díky, pasuje i na HC-PIRANHA - 2.mkv (324519849 b)
18.9.2009 14:17 hufnagel odpovědět
bez fotografie
Piranha.II.The.Spawning.1981.DVDRip.XviD-NKX

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám