Pitch Perfect 2 (2015)

Pitch Perfect 2 Další název

Ladíme 2

Uložil
bez fotografie
honzavohralik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.6.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 10 297 Naposledy: 15.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Pitch.Perfect.2.2015.HC.HDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
EDIT: Udělány korekce. Sedí na BR ripy.

Pokračování hudební komedie a ženské vysokoškolské acapella skupině, která je nucena bojovat o přežití v jejich branži. (LEPŠÍ NEŽ JEDNIČKA!)

Chtěl jsem překládat písničky, ale nakonec jsem to nechal, protože se do zpěvu hodně vstupuje mluveně a byl by to bordel.

Pár větama si jistý nejsem, chyby hlašte.
Přečasy budou jen na lepší verze.
NENAHRÁVAT JINAM - NEPŘEČASOVÁVAT - NEUPRAVOVAT - NEPŘEKLÁDAT

Za hlas či komentář jsem vždy vděčný. :-)
IMDB.com

Titulky Pitch Perfect 2 ke stažení

Pitch Perfect 2
Stáhnout v ZIP Pitch Perfect 2
titulky byly aktualizovány, naposled 8.8.2015 11:47, historii můžete zobrazit

Historie Pitch Perfect 2

8.8.2015 (CD1) honzavohralik  
7.6.2015 (CD1) honzavohralik  
7.6.2015 (CD1) honzavohralik Původní verze

RECENZE Pitch Perfect 2

11.11.2018 21:03 happy2015 odpovědět
bez fotografie
Díky
19.2.2018 14:24 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
9.1.2016 18:44 mysicka131 odpovědět
bez fotografie
díky moc
22.8.2015 0:14 tomino1984 odpovědět
bez fotografie
diky
19.8.2015 22:20 Majduskabb odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky i za práci udělat korekci na BR rip :-)
19.8.2015 19:03 leftback odpovědět
bez fotografie
diky
16.8.2015 20:35 Detox24 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, sedí i na verzi Pitch Perfect 2 2015 1080p BRRip x264 DTS-JYK
10.8.2015 16:38 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
9.8.2015 22:43 PetrT odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Dovolím si ze tři postřehy:
- mnoho titulků mělo příliš krátký čas zobrazení.
- už to tady padlo, ale proč jsi překládal Treblemakers jako Problémáři?
- "Ladyboys" se imho nepřekládá. Tento výraz je tak zažitej, že kdo ví o co jde pochopí hned. A kdo neví, tak "babochlap" mu moc nepomůže :-).
uploader8.8.2015 11:49 honzavohralik odpovědět
bez fotografie
Už jsem udělal a nahrál korekci, ale nahraje se až při dalším přenosu na webu, nevím, kdy je další, ale do pár hodin se to samo aktualizuje.
7.8.2015 23:43 YGHY odpovědět

reakce na 885499


Potom sem napis ked budu tie korekcie hotove....cakam len na ne a dakujem....:-)
7.8.2015 23:42 YGHY odpovědět

reakce na 884612


Potom sem napis ked budu tie korekcie hotove....cakam len na ne a dakujem....:-)
uploader7.8.2015 19:22 honzavohralik odpovědět
bez fotografie
Už jsem zpátky, jsem rád, že nemusím dělat přečas. Zítra udělám ty korekce! Tady jsem část překládal už z CAM verze, takže to určitě není nic moc. :-)
5.8.2015 23:17 YGHY odpovědět

reakce na 884547


Dneska to je 5.8. som stiahol Yifi a neviem mne ide v poriadku, zrejme uz dali rerip...:-)
5.8.2015 22:47 Andymannko odpovědět
bez fotografie
sedia skvele na release Pitch Perfect 2 2015 1080p BluRay x264 SPARKS (s opravenym obrazom), ostava spravit iba tie korekcie, vdaka :-)
5.8.2015 21:08 SanjiII odpovědět
Vďaka! :-)
5.8.2015 11:42 richja odpovědět
Díky za titule, v pohodě sedí na Pitch.Perfect.2.2015.1080p.BluRay.x264.YIFY (video je v pořádku, bez zamrznutí obrazu).
Určitě to bude ještě chtít projet a udělat korekce, viz net-vor, ale jinak fajne ;-)
4.8.2015 20:53 aws odpovědět
bez fotografie
Pitch.Perfect.2.2015.PROPER.720p.BluRay.X264-AMIABLE vypada ze sedi i na tohle
4.8.2015 19:53 doughnut Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Na Pitch.Perfect.2.2015.1080p.BluRay.x264-SPARKS sedí bez jakýchkoliv úprav.
uploader4.8.2015 10:22 honzavohralik odpovědět
bez fotografie
Stahuje se to děsně pomalu, protože tam nejsou skoro žadné seedy, takže to sem nahraju v pátek, až se vrátím. Opakuji, že si nepřeju, aby někdo dělal přečas a nahrával ho sem. Ty tři dny si na to snad počkáte, pokud někdo bude nahrávat moje titulky přečasované, tak to nahlásím.
uploader4.8.2015 9:45 honzavohralik odpovědět
bez fotografie

reakce na 884702


Stahuju, ale odpoledne jedu pryč, tak nevím, jestli se to stihne. Když tak bude v pátek.
uploader4.8.2015 9:45 honzavohralik odpovědět
bez fotografie

reakce na 884629


V kině to taky překládali, trochu jinak, ale překládali, takže se řídím tím. A moc díky. Teď stahuju novou verzi, snad se stihne, než pojedu.
4.8.2015 9:43 patrikspissky odpovědět
bez fotografie
Pitch Perfect 2 2015 720p BrRip x264 YIFY
4.8.2015 8:41 myscho2009 odpovědět
bez fotografie
Pitch.Perfect.2.2015.PROPER.720p.BluRay.X264-AMIABLE
4.8.2015 0:34 net-vor odpovědět

reakce na 884612


Zatím do těch 1:28 před zásekem:
308 - rozsah 5 vokálů - asi spíš 5 oktáv (je to dost, ale proč ne...)?
501 - chybí překlad: "You know, for someone who left school years ago, you're harder to shake than mono."

skloňování "acapell" apod. - původně italské ('v kapli', tedy bez nástrojů) + čuchám latinu; nejspíš nesklonné, asi bych z toho nedělal 'acapelly' apod. A píše se to zvlášť 'a capella', dohromady bych to dal jen v hříčkách typu acawsome.

Zbytek doplním, až bude BR release s koncem.
3.8.2015 22:50 net-vor odpovědět

reakce na 884612


začínám koukat - 10 - jejich -> své (přivlastňujeme subjektu)

Pokud chystáš rozsáhlejší korekci hlavně překladově, možná bych zvážil, zda vůbec překládát názvy - Barden Bellas a Treblemakers je furt lepší než Krásky z Bardenské univerzity a Problemáři... kdo viděl první díl, v němž se používaly originální názvy, tak na to asi bude koukat jako na zjevení...
uploader3.8.2015 22:02 honzavohralik odpovědět
bez fotografie

reakce na 884600


Moc děkuju, opravím to až na ten Blu-ray rip, když už bude, to mám v plánu stejně rozsáhlejší korekci hlavně překladově. :-)
3.8.2015 21:23 net-vor odpovědět
Pár oprav zatím po zběžném přečtení:
5 - jsí -> jsi
8 - Hlasíme -> hlásíme
25 - prstami -> prsty
27 - dívka při těle visící ze stropu (blbá dvojvazba) - např. macatá dívka visící ze stropu
31 - jí -> ji (akusativ)
39 - "Amy," -> "Amy"
42 - "ze spodin." -> "ze spodin".
44 - svojí -> svoji (akusativ)
71 - čem koliv -> čemkoliv
82 - Ježiši -> je to sice citoslovce, ale takhle napsané je to divné, dal bych něco jako "Pane bože", "Proboha" apod.
88 - odcházeji -> odcházejí
118 - spontáního -> spontánního
123 - spomal -> zpomal (fuj!)
136 - narodního -> národního
157 - rozhodle -> rozhodli
162 - problamáře -> zatím jsem to neviděl, ale asi problemáře? Nemyslíš Treblemakers? Proč tyhle hříčky vůbec překládat?
217 - "Němčuráky" - zatím jsem to neviděl a nevím, co to je, ale tohle mě dostalo :-)
229 - naládová -> náladová
275 - vyjímečné -> výjimečné (jímá se tak maximálně žumpička)
283 - dogg = pess -> každej ví, proč to tam dávat
373 - zařijovou -> zářijovou
415 - neměcká -> německá
424 - ná -> nás
528 - zatím jsem neviděl, ale briliantní - je to záměr / slovní hříčka? Česky spíš brilantní...
554 - nešaháš -> nesaháš
756 - od tamtuď -> odtamtud
1016 - soustředťe -> soustřeďte
1049 - ztrati -> ztratit
1129 - začínát -> začínat
1145 - potencionálemanalémnebocototamje -> potenciálem
1265 - ná póidum -> na pódium (dám si imodium)

Zatím velmi narychlo. Obecně-české výrazy typu krásnýho, kterejm ad. nechávám, předpokládám, že je to záměr (i když Moravani budou skučet).

I tak díky za překlad.

Michal
3.8.2015 21:09 marihaj odpovědět
bez fotografie

reakce na 884518


Potvrdzujem, 720p verzia Sparks sa sekne na 01.23h.
uploader3.8.2015 20:56 honzavohralik odpovědět
bez fotografie
Jestli se teď někdy objeví ta BR verze, která bude fungovat, tak jsem 3 dny pryč, takže jí udělám v pátek/sobotu. Nepřeju si, aby to někdo přečasovával, takže si když tak počkejte.
uploader3.8.2015 19:17 honzavohralik odpovědět
bez fotografie

reakce na 884535


Dobře, tak já asi počkám, až bude plná verze. Na tohle to smysl opravdu nemá a zatím se mi stejně stáhlo 1%. :-)
3.8.2015 18:42 Andymannko odpovědět
bez fotografie

reakce na 884531


presne tak, mam to rovnako potvrdene z preklikania YIFY-ho verzie, kde prestane ist asi po 2/3 obraz, treba si pockat na re-rip.
3.8.2015 18:33 Payic odpovědět
bez fotografie

reakce na 884519


Potvrzuju, cca po dvou tretinach nefacha obraz... Kazdopadne vypada to, ze neni potreba precasovavat titulky a snad tyhle sedi i na sparks :-) Ale nevim na 100 %, zalezi po reripu.
3.8.2015 18:05 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 884518


"Careful, its incomplete. After 1h24 you will get repeated and frozen frames. Its missing 40m of the movie. Wait for the repack."
3.8.2015 18:02 Andymannko odpovědět
bez fotografie
na YIFY-ho je koment, ze obe verzie a teda YIFY aj SPARKS su "broken" a nie je to cely film a treba si pockat na re-rip. kazdopadne kto ma uz stiahnute, moze to sem potvrdit a napisat, ci je tomu tak, vdaka
3.8.2015 17:32 marihaj odpovědět
bez fotografie
Ahoj, tiež by som poprosil prečas na BluRay x264-SPARKS. Dik.
uploader3.8.2015 16:28 honzavohralik odpovědět
bez fotografie

reakce na 884495


Ahoj, stáhnu jí a mrknu na to. :-)
3.8.2015 16:20 Payic odpovědět
bez fotografie
Ahoj! :-) Dekuju za preklad a rovnou prosim o precasovani na novou verzi: Pitch Perfect 2 2015 720p BluRay x264-SPARKS
5.7.2015 20:45 Vosip odpovědět
bez fotografie
dik.sedi celkem i na Pitch.Perfect.2.2015.HC.HDRip.XViD -ETRG
uploader24.6.2015 18:08 honzavohralik odpovědět
bez fotografie

reakce na 873862


Promiň, nebyl jsem teď 2 dny, jinak bych na to kouknul, ale jestli ti stačilo tohle a nikdo jiný přečas nechce, tak to zatím asi nechám takhle.
23.6.2015 19:14 ladyajva odpovědět

reakce na 873794


Tak přečas už nepotřebuji, nesedí to cca jen o 1 sec, je to koukatelné. Děkuji a omlouvám se ...
23.6.2015 16:41 ladyajva odpovědět
Prosím o přečas na verzi Pitch Perfect 2 2015 1080p HDRip x264 AAC-KiNGDOM.
Předem děkuji
23.6.2015 3:09 Bruneet odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Pitch Perfect 2 (2015) 1080p HDRip NL Subs SAM TBS
20.6.2015 19:49 IvanaStraková odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
20.6.2015 18:28 Doxxy odpovědět
bez fotografie
díkyyyyyy
17.6.2015 20:33 hazard10 odpovědět
bez fotografie
díky
16.6.2015 15:38 Melaniess odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
13.6.2015 21:38 Sirkka odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.6.2015 11:51 mikir odpovědět
bez fotografie
Ďakujem... :-)
13.6.2015 1:36 fsivak odpovědět
bez fotografie

reakce na 870510


to je ale 2 ty tu ukazuješ 1 díl :-)
11.6.2015 15:51 ab85 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
10.6.2015 15:31 elliss001 odpovědět
bez fotografie
nic, chyba. :-D
10.6.2015 15:30 elliss001 odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas na Pitch Perfect (2012) 720p BrRip x264 - YIFY
10.6.2015 15:24 JÁJINA40 odpovědět
bez fotografie
Díky.. :-)
9.6.2015 22:08 Hanelleme odpovědět
bez fotografie
Děkuju. :-)
9.6.2015 15:27 zilinkaz odpovědět
bez fotografie
Diiiiky moc!!!
9.6.2015 11:44 sequencer odpovědět
bez fotografie
thx
9.6.2015 9:53 XRoNKa odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
8.6.2015 19:22 petullkaa odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
8.6.2015 18:34 jurasic2 odpovědět
bez fotografie
díky
7.6.2015 22:43 jirinovos odpovědět
bez fotografie
Potěší :-)
Díky...
7.6.2015 22:19 Ninyen odpovědět
bez fotografie
děkuju
7.6.2015 21:39 ancik odpovědět
bez fotografie
díky !
7.6.2015 21:22 donna odpovědět
bez fotografie
Moc díky, jdu koukat :-) sedí i na verzi Pitch.Perfect.2.2015.HC.HDRip.XviD.AC3
7.6.2015 21:07 mimus.g odpovědět
bez fotografie
ďakujem veľmi pekne
7.6.2015 20:27 Sh4de0 odpovědět
bez fotografie
Dík moc
uploader7.6.2015 18:26 honzavohralik odpovědět
bez fotografie

reakce na 869687


Aha, tak nejspíš pro to mi to nesedělo. Mrknu na zdejší titulky, jak překládali jedničku ostatní překladatelé. Mě se to Uširváči teda vůbec nelíbí, tak uvidím jak to opravím. Každopádně moc děkuji za připomínku.
7.6.2015 18:17 Ravensm Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
7.6.2015 17:04 adelaideH odpovědět
bez fotografie
Díky!
7.6.2015 16:01 wancohoff1 odpovědět
bez fotografie
dakujem, sedi na Pitch.Perfect.2.2015.1080p.HC.WEBRip.x264.AAC2.0-RARBG
7.6.2015 15:28 stopat odpovědět
bez fotografie
Vďaka za preklad.

Malá poznámka.
V jednotke nevystupovali "Troublemakers" ale "Treblemakers", predpokladám, že v dvojke to bude rovnako. "Treblemakers" je slovná hračka, síce pripomína slovo troublemakers - (problemáři) ale v skutočnosti vychádza zo slova "treble" - (chlapčenský soprán, falzet, vysoký tón).
Takže preklad bude skôr...uširváči? :-)
7.6.2015 15:13 niklon22 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za překlad a hlavně za rychlost.
7.6.2015 15:09 vanwren1 odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 7.5.Super :-)VOD 1.5.
River 2023 1080p BluRay x264 DTS-WiKi
River 2023 1080p Japanese BluRay HEVC x265 BONE
Film jsem před pár týdny viděl, takže vím. :)
Textu je tam minimum.
Text písní souvisí s příběhem. Ve filmu jsou i další vložené texty - citáty, název firmy, popisky na
Asphalt.City.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Blood.for.Dust.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Blood For Dust 2023 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-BYNDR[TGx]
Late.Night.with.the.Devil.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX-HI.srt
Late.Night.with.the.Devil.2023.1080p.WEB.H264-SATAN[TGx]
anglické titulkyTo není pravda.
Přesně tak. Od 8.května budou seriál na D+ přidávat, a buď tam budou CZ titulky ihned nebo velmi brz
Ak to bude len v zahranici, tak tam ceske nebudu.
Už to mám stiahnuté, ale díky za ochotu.
Tohle je jinak na řádku 547. Oddělovače dialogů jsou taky špatně.


Můj mozek a tvá odvaha...

odpad
Otazka stojí tak, či sú k tomuto filmu vôbec potrebné titulky. Večer si ho pozriem a ak nezabudnem,
Moc díky předem.
To znamená, že pokud někdo do té doby neudělá české titulky z anglických, že by to šlo ripnout ty če
cz
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
Hundreds.of.Beavers.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x265.10bit-GalaxyRG265
Sweet.Dreams.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Une.Affaire.D.Honneur.2023.FRENCH.1080p.WEB.H264-SEiGHT
VOD 27.4.napis mi sukromne, poslem ti...Hammarskjold.2023.SWEDiSH.1080p.WEB.H264-EGENoutside is four key ;)


 


Zavřít reklamu