Poetic Justice (1993)

Poetic Justice Další název

Cesta za láskou

Uložil
bez fotografie
djbeton1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.2.2007 rok: 1993
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 686 Naposledy: 18.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 702 806 016 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Poetic Justice Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poetic Justice

Po tom, když se stala svědkem vraždy svého přítele, zanechává mladá Justice studií a odchází do LA dělat kadeřnici. Vyhýbá se přátelům a jediný způsob jak bojovat s depresí je skládání krásných básní. Kolegyně jí přemluví, aby se zúčastnila černošského shromáždění v Oaklandě, kam cestuje spolu s poštovním doručovatelem Luckym, s kterým měla v minulosti malý konflikt. Po několika argumentech mezi nimi a jejími přáteli začíná zjišťovat, že mají s Luckym společné názory na život, lásku i násilí. Justice se konečně přestává cítit osamělá

1993 (USA)

Délka: 109 minut

Hodnocení na IMDB.com: 60%

Režie: John Singleton

Sedí na verze:
???????

Přeloženo: 1329 řádků

Korektura: 100%

Překlad, časování, korektura: 100%

www.tupac-cz.cz
www.facebook.com/tupacczcz
IMDB.com

Titulky Poetic Justice ke stažení

Poetic Justice
702 806 016 B
Stáhnout v ZIP Poetic Justice

Historie Poetic Justice

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Poetic Justice

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina


 


Zavřít reklamu