Point Blank (2010)

Point Blank Další název

A bout portant

Uložil
maxi6 Hodnocení uloženo: 6.10.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 337 Naposledy: 29.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 176 960 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Point.Blank.2010.DVDRiP.XviD-UNVEiL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na verzi: Point.Blank.2010.DVDRiP.XviD-UNVEiL
IMDB.com

Titulky Point Blank ke stažení

Point Blank (CD 1) 731 176 960 B
Stáhnout v jednom archivu Point Blank

Historie Point Blank

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Point Blank

17.6.2014 12:47 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
30.4.2012 15:54 vl12 odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
29.4.2012 9:40 marioIII odpovědět
bez fotografie
v daka
11.1.2012 20:33 derain odpovědět
bez fotografie
Díky, musela to být věda přeložit !
2.11.2011 3:09 jasik odpovědět
bez fotografie
děkuji...
12.10.2011 16:35 s0t3k odpovědět
bez fotografie
Diky moc.
9.10.2011 22:03 lasttone1 odpovědět
bez fotografie
díky
8.10.2011 14:44 Gounes odpovědět
bez fotografie
Diky za precas :P
8.10.2011 13:35 flashi odpovědět
bez fotografie
díky za přečas
7.10.2011 19:52 g.sus odpovědět
bez fotografie
dakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ok v pohodě. stejně jsem chtěl poděkovat. :-)
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"