Poirot S13E03 (2013)

Poirot S13E03 Další název

Agatha.Christies.Poirot.S13E03 13/3

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 781 Naposledy: 25.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 812 234 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-RiVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zamotaný třetí díl třinácté série, hezkou zábavu :-)

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Poirot S13E03 ke stažení

Poirot S13E03
812 234 B
Stáhnout v ZIP Poirot S13E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Poirot (sezóna 13)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.1.2014 9:35, historii můžete zobrazit

Historie Poirot S13E03

3.1.2014 (CD1) zuzana.mrak drobné úpravy
28.11.2013 (CD1) zuzana.mrak Původní verze

RECENZE Poirot S13E03

3.5.2014 21:38 veronika.indruchova odpovědět

reakce na 689853


díky
uploader3.1.2014 9:08 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 698945


díly za poznámky, neměla jsem čas to znovu procházet. ještě to projdu.
uploader3.1.2014 9:08 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 698246


zatím mám polovinu, přes víkend s tím snad pohnu.
29.12.2013 20:37 Morgyš odpovědět
bez fotografie
S/sire Georgi, L/lady Stubbsová
00:02 - Ona nemluví A/anglicky.
56. minuta - Poirot není manžel, alas - alas=bohužel
57. minuta - ...prsten lady Stubbsové, který měla na sobě (navrhuji, který měla na prstě, popř. měla ten den)
Sir George - sir s malým písmenem
59:05 - smyls=smysl
1:10 - Jste ovlivňováni/-a
1:14 - Zeverozápadní frontě
1:14 - Jižní Afrky
1:15 - nevyspitatelného syna - nevyzpytatelného
1:18 - Poirota nikdy nenapadlo, že by Hattie Stubbsová N/nemusela být Hattii Stubsovou.
1:19 - Tim si ovšem podepsal_a svůj rozsudek smrti.
1:22 - H/holandské přítelkyni
1:23 - I/italskou podvodnici
1h:24 - Ve skutečnosti (,) byl ale zabit, madame.

No, celé to opravovat nebudu, ale prosím tě, nech to příště projít spellcheckerem a něčí korekturou ;-)
27.12.2013 18:58 Amentet odpovědět
bez fotografie
Ahoj, jak to vypadá se čtvrtým dílem? :-)
16.12.2013 20:29 Luly1 odpovědět
bez fotografie
Dakujeeeem :-)))
7.12.2013 12:02 Tonina odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju! :-)
7.12.2013 8:22 kanpo odpovědět
bez fotografie
za všetky diely obrovské ďakujem
uploader5.12.2013 16:01 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 692107


to je o.k. dodelam si je sama.
5.12.2013 14:55 rendast odpovědět
bez fotografie

reakce na 691724


Ke čtyřce si upravuju titulky od mightyjoa, dneska je asi budu mít, tak pak ti je můžu posunout.
uploader4.12.2013 9:45 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 691719


Ahoj muzem zkusit spolupraci. Klidne posli co mas k petce. Ale hned se k tomu nedostanu. Druhou pulku ctyrky nemas?
4.12.2013 9:27 rendast odpovědět
bez fotografie
Díky skvělé, pětku už skoro mám, jestli chceš můžu přeposlat, je to můj první pokus, tak to bude asi dost neohrabané, ty máš přece jen zkušenost a jsi fakt dobrá
4.12.2013 9:26 rendast odpovědět
bez fotografie
Díky skvělé, pětku už skoro mám, jestli chceš můžu přeposlat, je to můj první pokus, tak to bude asi dost neohrabané, ty máš přece jen zkušenost a jsi fakt dobrá
uploader3.12.2013 16:06 zuzana.mrak odpovědět
Dukuji vsem za podekovani. Nyni jsem v pulce ctvrteho dilu a pak jdu na 5. I kdyz uz ctyrku nekdo udelal pojedu i tak postupne.
1.12.2013 22:59 mightyjoe odpovědět
bez fotografie
diky. jsi skvela. pokusim se poslat, co mam k petce.
30.11.2013 22:43 Amentet odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-) Chystáš se na pětku?
28.11.2013 18:26 netak2 odpovědět
bez fotografie
díky moc, xD

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.10Bit.DDP5.1.Subs-KINGDOM [5,62 GB]