Poldark S04E06 (2015)

Poldark S04E06 Další název

Episode 6 4/6

Uložil
Anniie126 Hodnocení uloženo: 21.7.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 306 Naposledy: 21.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 381 716 449 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Poldark.2015.S04E06.HDTV.x264-MTB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nat Pearce konečně umírá a tím začínají potíže pro Harrise Pascoea a jeho banku. Demelza se snaží v Cornwallu všechno vyřešit sama, zatímco Ross v Londýně dohlíží na Geoffreyho Charlese.


Titulky sedí i na
Poldark.2015.S04E06.Xvid-AFG
Poldark.2015.S04E06.720p.HDTV.x264-MTB
Poldark.2015.S04E06.1080p.HDTV.x264-MTB
Poldark.2015.S04E06.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA
Poldark.2015.S04E06.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RTN


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Poldark S04E06 ke stažení

Poldark S04E06 (CD 1) 381 716 449 B
Stáhnout v jednom archivu Poldark S04E06
Ostatní díly TV seriálu Poldark (sezóna 4)

Historie Poldark S04E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Poldark S04E06

24.7.2018 11:12 vladkagvs odpovědět
bez fotografie
Díky!!!§
23.7.2018 9:54 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
22.7.2018 17:07 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
22.7.2018 15:46 briggan1 odpovědět
bez fotografie
dik
22.7.2018 10:09 kvakkv odpovědět
díky moc :-)
21.7.2018 23:32 zdimag odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
21.7.2018 21:12 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.7.2018 21:02 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
21.7.2018 21:01 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.7.2018 20:46 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
21.7.2018 20:39 janajele odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A Happening of Monumental Proportions 2017 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTG
prosím o překlad
Our.House.2018.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv
Budu se snažiti. Nahrnulo se mi děsně moc práce, takže volného času pomálu.
dík za tvoji práci, těším se...díky:-)
Poprosil bych o překlad. Snímek i obsazení vypadají slibně.
palec nahorsuper taky děkuju mocJá ti nevím. To vypadá jako PRÁCE! :-OMile.22.2018.720p.HDRip.X264.AC3-EVO.mkvpěkně děkuju
Též bych prosil už je další díl a já to bez titulků nezvládám :( Díky.
Keď sme ako sopliaci hrávali futbal, vedľa hriska býval jeden "dobrosrdečný" pánko. Občas sme mu pre
... ale asi by som použil bastard, fľandra, panchart.
... ešte ma napadlo zasran.
Jedná sa o hanlivé (posmešné) oslovenia. Ja by som skúsil niečo ako:
buck - bulo, drbo
wench - šte
Škoda, že se ještě nenašel nikdo, kdo by to přeložil. I tento film by si určitě své diváky našel.
Mile.22.2018.720p.WEBRip.XviD.MP3-SHITBOX
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,