Political Animals S01E01 (2012)

Political Animals S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 25.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 593 Naposledy: 14.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 444 959 416 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poté, co se bývalé první dámě nepodaří získat nominaci na prezidenta, přijímá místo ministryně zahraničních věcí ve vládě muže, který ji porazil. Seriál nás zavede do politických kruhů, stejně jako dá nahlédnout do osobních životů rodiny žijící politikou.

Titulky budeme překládat s xtomasem252.
cwzone.cz

Bavte se ;-)
IMDB.com

Titulky Political Animals S01E01 ke stažení

Political Animals S01E01 (CD 1) 444 959 416 B
Stáhnout v jednom archivu Political Animals S01E01
Ostatní díly TV seriálu Political Animals (sezóna 1)

Historie Political Animals S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Political Animals S01E01

9.5.2013 17:42 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky moc
16.9.2012 15:44 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
27.7.2012 12:04 millanno odpovědět
bez fotografie
thx!!!
26.7.2012 19:00 bohuslaf odpovědět
t h a n x
25.7.2012 22:41 Riddick77 odpovědět
bez fotografie
Bude přečas na WEB-DL? díky
25.7.2012 7:30 jitka777777 odpovědět
bez fotografie
děkuji! Jsem ráda, že se toho ujal Váš tým, to je vždy záruka kvalitních titulků, což v seriálu s politickým tématem je dost zásadní

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.Prosím o překlad.A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa
Jedná se o spin-off seriálu Pretty Little Liars.
Ďakujem krásne, včera mi už zdochla batéria v notebooku tak som to nestihla opraviť :D
Všiml sem si, že máš u titulků špatně vyplněné IMDb číslo, má tam být 0448115 :)
Velmi prosím o titulky,díky.Dakuje...tiesdíky moc :)
Úprava časovania jednotl. titulkov je pohodlná aj v SubEdit, odporúčam ale nastaviť si zopár kláv. s
V prodeji od:
12. 6. 2019
Pozor, během 10 dnů skončí platnost vašeho účtu. Prosím prodluže si jeho platnost včas, jinak bude v
Syn mi to říká taky. Ale řekneš holce: "Kdybychom si z...li" nebo "Kdybysme si z...li". Toť otázka.
To bych ten příspěvek psal ještě teď.
A zapomněl jsi dodat správné psaní čárek. V tom plave skoro každý.
Já říkám bychom. :D Na bysme jsem alergický. :D
Nevidíš do ksichtu - italica naštěstí skoro nikdo nepoužívá, protože to je příšerný přístup. Hercům
S01-S03 1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-Cinefeel
S04 - 1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-CALEDONIA
Zkoukni si to, moc tam toho nenapovídaj. Takže stačí basic english. Pak pochopíš, proč se nikdo nep
Mal by si zoradit vsetkych miestnych prekladatelov a poriadne ich preplieskat za to, ze sa im nechce
Vždy mantra:
Maturita z češtiny
http://www.ajvngou.cz/tvorime-titulky/
Internet- Google - Hříchy
To hodnocení 89% je skutečně pravdivé,tak proč se to nikomu nechce přeložit? No tak lidi prosím... :
Moc děkuji za ochotu.
Ja som od začiatku, ako som začal prekladať titulky, verný Subtitle Workshop 2.51. Na tento program
VisualSubSync
Ja PsPad. Oproti poz. bloku sa tam dajú nastaviť vlastné klávesové skratky, takže sa zaobídem aj bez