Pontypool (2008)

Pontypool Další název

 

Uložil
bez fotografie
cml77 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 655 Naposledy: 17.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 220 288 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Pontypool 2008 PPVRiP XViD-CG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu, časování ze španělských titulků. Omluvte případné nepřesnosti.
Velký dík patří Terezce, která mi pomohla s náročnějšími pasážemi. :-)


V této verzi chybí závěrečné titulky, do nichž běží střihy z různých rozhovorů a zpráv z rádií a bonusová scéna, které jsou ve verzi Pontypool.2008.DVDRiP.XViD-TWiST.

http://www.csfd.cz/film/254105-pontypool/

Případné další verze si načasuju sám.
IMDB.com

Titulky Pontypool ke stažení

Pontypool
734 220 288 B
Stáhnout v ZIP Pontypool

Historie Pontypool

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pontypool

27.1.2013 12:21 Puddle99 odpovědět
bez fotografie
Moc dobré titulky, děkuju moc. Snad jen myslím, že po třech tečkách by se měla psát mezera.
9.1.2010 2:33 ropuchazelena odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky
6.1.2010 18:59 M.Tany odpovědět
bez fotografie
Moc prosím o načasování na ::
pontypool.2008.LIMITED.720p.bluray.x264-xpress
uploader6.1.2010 18:25 cml77 odpovědět
6.1.2010 18:02 sage.sage odpovědět
Pontypool 2008 DVDRip XViD-TWiST please precasovanie dikes
6.1.2010 17:41 hawaicko odpovědět
bez fotografie
Vdaka, skoro som myslel, ze v celom Novom roku nebudu ziadne titulky a vacsia nuda!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu