Portals to Hell S01E02 (2019)

Portals to Hell S01E02 Další název

Brány do pekla 1/2

Uložil
bez fotografie
dom.smrc Hodnocení uloženo: 14.6.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 Naposledy: 2.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Portals.to.Hell.S01E02.Twin.City.Opera.House.720p.WEBRip.x264-DHD_cz Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Portals to Hell S01E02: Twin City Opera House

Vlastní překlad za pomoci dabingu na stanici Discovery Investigation.

Sedí na verzi: Portals.to.Hell.S01E02.Twin.City.Opera.House.720p.WEBRip.x264-DHD

Prosím, nenahrávejte mé titulky na jiné servery bez mého souhlasu. Děkuji.
IMDB.com

Titulky Portals to Hell S01E02 ke stažení

Portals to Hell S01E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Portals to Hell S01E02
Ostatní díly TV seriálu Portals to Hell (sezóna 1)

Historie Portals to Hell S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Portals to Hell S01E02

20.6.2020 23:53 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
uploader16.6.2020 19:19 dom.smrc odpovědět
bez fotografie
To není záměr. Ep05 jsem akorát nahrál, čeká na schávlení. Ep07 přeložím brzy. Ty zbylé nejsou přeložené z důvodu, že pro ně na stránce pro kterou to překládám máme k dispozici kvalitní video s českým dabingem. Ten ale nikde nenajdeš. Tyto epizody zatím překládat nebudu. Kdyžtak si najeď na můj profil a tam je odkaz na blog, kde uvádím tu stránku. Nebo napiš na e-mail.
15.6.2020 15:56 staylord odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Mam takovej dotaz. Proč jsou zde nahrané titulku pouze sudé? Mám o seriál zájem, ale tohle mě maličko mate.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdravím. Písala som na Edna.cz a Strika prekladať nebudú :-(. Chytí sa tu toho niekto?
Mam polske title ak ma niekto zaujem prekladat do CZ/SK.
to říkáš člověku, který tady měl několik měsíců PayPal tlačítko a udělal stovky titulků :D
neuvědom
Myslím si že to podcenuješ, ale názor ti brat nebudu. Určitě by ti nikomu neuškodilo kdyby zde byla
stačilo odpovědět jednoduše: nikomu.
někteří překladatelé tu nějaký odkaz na číslo účtu mají. jo, p
Tímto od zítřka pošlu kažému mnou ohodnocenému překladatelovi kilčo, pokud najdu způsob jak mu to po
U tohoto seriálu to bude můj první příspěvek, ale jak říkám, doba se změnila (a asi i tím že už nejs
Přispívám kde můžu. Tady u titulků to je problém, pokud bude jednoduchá, přístupná cesta, nemám prob
no věř tomu, že by se většinou nikdo nenašel. určitě ne u filmů, které mají pod 1000 stažení. schvál
A co tak zjednodušit registraci a následné přispívání na server a zároveň možnost třeba zveřejnění č
Stejně si pořád myslím, že nastal čas to přehodnotit a pokud je nějaká jiná uživatelsky snadná možno
no dalo se to pryč poté, co všichni uživatelé, kteří měli paypalovské donate tlačítko na profilu, zí
V dnešní době, kdy vychází kvantum seriálů, tak kvalitní a zapálené překladatele potřebujeme více ne
Teď koukám že jsem špatně směřoval dotaz, zmátl mě nick :D Tak se omlouvám, ale můj dotaz platí, kdy
Myslím že doba se změnila a když jsou lidé dnes ochotní platit za různé VOD služby, tak by neměli ob
Za pár dní jsem dal všech šest sérií Poweru :D tak budu rád, když se někdo ujme pokračování. Takové
Název release je správně uvedený. Po vyhledání názvu se závorkami jsem našel pouze torrent a ten má
Tak doufám, že se mnou a s Otou potom rozdělíš ;) :D
Velike diky :)) mam radost a vazim si vasi podpory :))
Prosím na verzi ... WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].mp4

Díky
Posílám alespoň na kafíčko k překladu. Uctivě děkuji, mějte se báječně. :-)
YTS nebývá většinou moc dobrá kvalita kodovani. Fragmenty a čerá není černá a tak podobně na RARGB b
hledej
Tesla.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Asi víš určitě kde
Zkusil jsem to rozpřekládat a bohužel dostupné anglické titulky nejsou oficiální, je to hodně volný
Korekce se trochu protahla....trapas
RU Sci-Fi podle Strugackých, oceněno na MFF Cannes 2006. Stojí za překlad.
Veľmi si vážim tvoju záslužnú prácu. Len taká drobnosť. Ak hľadám pod uvedenými release, nenájdem ni
Je to už v rozpracovaných. Musíme být trpěliví. :-)
Prosim, kdy to nekdo prelozi? Dekuji predem
Všem třem Vám moc děkuji že jste se toho chopili a za úžasnou rychlost.. :)