Pose S01E08 (2018)

Pose S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bez fotografie
mitacz Hodnocení uloženo: 26.6.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 77 Naposledy: 16.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 797 987 359 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Pose..720p.HDTV.x264-AVS[ettv]Pose.S01E08.720p.HDTV.x264-AVS[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Pose S01E08 ke stažení

Pose S01E08 (CD 1) 1 797 987 359 B
Stáhnout v jednom archivu Pose S01E08
Ostatní díly TV seriálu Pose (sezóna 1)

Historie Pose S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pose S01E08

29.7.2019 19:34 arkis odpovědět
skvelá práca, moc ďakujem. :-)
15.7.2019 23:22 zino.davidoff odpovědět
bez fotografie
ahoj, prosim na jakou verzi( release ) delas titulky, abych mel tu spravnou, dekuji
15.7.2019 21:56 petbar22 odpovědět
bez fotografie
Přidávám se. MOC děkuji za celou sérii ;-)
2.7.2019 20:34 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji a posílám hlas :-)
30.6.2019 19:25 ko01281 odpovědět
Super zpráva, mitacz! :-) Jsem moc rád, že budeš pokračovat v překladu. A Tvá poslední věta v titulkách na 8. díl mě dostala! Díky za všechno!
uploader30.6.2019 18:59 mitacz odpovědět
bez fotografie
Ano udělám i druhou, už jsem začal první díl, ale mám prostě málo volneho času a jeden díl mi trvá 6 hodin.. tak prostě jestli budete trpěliví, tak to postupně udělám. A i třetí řadu :-)
30.6.2019 18:51 LIAN odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka za celú sériu
budeš prosím robiť aj druhú?
26.6.2019 19:20 ko01281 odpovědět
Moc díky! :-)
26.6.2019 16:06 dasylva Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za všechny titulky!Budeš dělat i druhou sérii?
26.6.2019 14:14 JanNedved odpovědět
Díky za celou sérii!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
žádný zájem o překlad ? to je škodaOtitulkoval by to někdo?Díky,počkám si!!
Uvidím, až je odkoukám, zatím jsem k nim ale nenašla kvalitní materiál.
Fist And Furious mě zaujalo
Vidím, že toho máš hafo. Směle do toho, budu se těšit ;-)
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Moc díky.
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.
Díky ti převelice, na tohle se těším.2019 ITV219
Prosím o titulky k posledním dvou dílům druhé série, 15 a 16. Moc děkuji :)